輕輕鬆鬆法語角(六)

吳沃
font print 人氣: 49
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2011年12月07日訊】親愛的讀者:

曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。

俏言蜜語滿天飛

說法國人浪漫,平時互相見面打招呼也要親親臉龐——有名的法式親吻(bisous)。在生活中,法國人的情感表達可是坦坦蕩蕩,處處時時會聽到動聽的俏言蜜語:

「親愛的」、「我的愛人」、「我的心肝」、「我的心上人」……

「親愛的」=「ma chérie」(男的叫女的)和「mon cheri」(女的叫男的)

有許多時候,父母對子女,爺爺、奶奶對孫子,也都常用「親愛的」叫法。

「我的愛人」=「mon amour」夫妻之間或者男女朋友之間互相稱呼

「我的心肝」=「mon cœur」除了夫妻之間,也是父母對年紀小的小孩常有的叫法。

「我的心上人」=「ma doudou」(陰性)、「mon doudou」(陽性),在夫妻之間的暱稱,用法因個人喜好而異。

此外,父母、長輩喜歡稱呼子女、晚輩「mon grand」(陽性)、「ma grande」(陰性),或者「ma puce」,puce=小蚤子,至於為甚麼用「我的小蚤子」,沒有具體來源解釋,如果按理論推想,或許是因為小孩都喜歡蹦蹦跳跳,像個小蚤子。

同時,對小孩的暱稱還有「petit canaille」、「petit coquin」,均有小淘氣的意思。

(責任編輯:德龍)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 魁北克語言監督者——魁北克法語委員會(Quebecois de la langue francaise)發布的最新研究顯示,到2031年,只有少於一半的蒙特利爾島的居民在家裡講法語。
  • (大紀元記者關宇寧法國報導)法國《憲報》(Journal officiel)於2011年10月12日公佈了法國政府關於移民的兩項政令和一道部長級命令,下令加強審核申請入籍者的法語水平,要求必須懂得「打理日常生活必需的語言」,並且必須有文憑證書(diplôme)或認證(attestation)來證明。
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 寓意則為:不要把所有的資本都投入到一件事情上,應該做多手準備,這樣,萬一這個籃子打破了,還會有別的籃子的雞蛋剩下。據說,這個諺語說法,在十九世紀文獻裡有出現。
  • 親愛的讀者: 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 法語有時候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表達還真不少,而且含義往往很巧妙,所以得小心使用。請看以下例子:
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 原產墨西哥的野生種向日葵,因民國89年滿載葵花子的貨輪,在彰化外海擱淺,種子漂流至沿海溼地。
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
評論