看新聞學英語:中國神州九號發射期間看到幽浮

李德良
font print 人氣: 27
【字號】    
   標籤: tags:

新聞出處:新唐人英語新聞

UFOs Sighted During China’s Shenzhou 9 Launch
中國神州九號發射期間 看到幽浮

【新聞關鍵字】
1. UFOs:unknown flying objects的縮寫
2. spacecraft : [ˋspes͵kræft] n.太空船、航天器
3. splash :[splæʃ] n. 引人注目的報導
4. infrared : [ɪnfrəˋrɛd] n.紅外線
5. dot : [dɑt] n. 點
6. speculate : [ˋspɛkjə͵let] v. 推測
7. Observatory : [əbˋzɝvə͵torɪ] n. 天文台
8. tend : [tɛnd] v. 趨向
9. occur : [əˋkɝ] v. 發生
10. moth : [mɔθ] n. 蛾

On today’s broadcast, something mysterious happened after the launch of China’s Shenzhou 9 spacecraft last week. And it has set off a splash on the Chinese Internet.
播報今天新聞,有一些神秘的事情,發生在中國上週發射神州九號太空船之後。並且在中國互聯網上引發關注。

Shortly after launch, observers saw this on a video broadcast from an infrared camera. These two fast-moving dots appear to be flying close to the spacecraft.
在發射後不久,觀察者從紅外線攝影機看到這個影像。這二個快速移動的點,似乎飛近太空船。

We can confirm that they are definitely UFOs; that is, unknown flying objects – of some sort. But are they alien spaceships? That’s what some Internet users are speculating.
我們能夠證實:他們確實是幽浮,也就是,某一種的不明飛行物體。但他們是外星太空船嗎?一些網友這麼猜測。

Researcher Wang Sichao, at China’s Mt. Zijinshan Observatory, has been researching UFOs for more than 40 years. He says that based on the last 20 major UFO sightings, they tend to occur in years with end 1, 2, and 7. Like 2012. He believes these objects could be of alien origin. Or just airplanes. Or, he says, it could just be a couple of moths that flew in front of the camera.
研究者王西照(譯名)研究幽浮超過40年。他說,基於過去主要出現幽浮的20次中,它們傾向發生在結尾為1, 2與7的年份,像是2012年。他相信這些物體可能是來自於外星人。或者只是飛機,或者,他說可能是一些飛過攝影機前的飛蛾。

The Internet may never know.
在互聯網上,很難預料,可能什麼都會發生。
@*

責任編輯:黎薇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論