諾查丹瑪斯對當今時代的準確預言(81)

明言
  人氣: 6
【字號】    
   標籤: tags:

第2紀第27首

英文:
The divine word will be struck from the sky,
One who cannot proceed any further:
The secret closed up with the revelation,
Such that they will march over and ahead.

中文舊譯:
正義之音被天神壓制
他不知所措寸步難行
秘密永遠成為秘密
人們還會繼續前進

中文另譯:
聖言遭受從天而降的打壓
他寸步難行
秘密與真相被封閉
他們還會繼續前進

中文新譯:
聖言遭到來自天上的攻擊,
他不能繼續前進,
這個秘密藏在啟示(錄)裡面,
他們還會繼續前進。

這是一首難解但已解的預言詩。

「他」是來到世上傳播「正義之音」的聖者,可是因為世界發展到最後,連有的天神都變壞了,所以「正義之音」受到「天神」的壓制,使「他」寸步難行,也使「秘密永遠成為秘密」,很多人沒法聽到「他」傳播的正義之音。當然,這個強大的壓制事件過去之後,人們還會繼續前進,社會將在新紀元中發展下去。

在《諸世紀》多篇預言中,諾查丹瑪斯曾用「新聖人(new sage)」、「聖言(divine word)」、「聖心(divine spirit)」和「聖徒(divine ones)」分別指代過新的至善至正的正信者,從這些用辭可以看出,這一切在400多年前的預言家心目中都是何等的神聖。

本詩四句內容都是描述對新的正教信仰的迫害。「聖言」即「到期的時候」來臨救世的覺者所傳播的真言,「從天而降的打壓」與另一首中的「恐怖大王從天而落」(紀十第72首)很相似,其實說的也是同一個意思。「他寸步難行」形容了這位「東方聖人」遭遇到前所未有的巨大阻礙。第三句說「秘密與真相被封閉」,這句講的是信息封鎖和控制,不讓人知道。最後一句表述了這位「東方聖人」的眾弟子雖遭受巨大磨難阻礙,但不會停止不前,他們還會「繼續前進」。

這首詩預言了神聖的大道在某個時候會遭到「來自天上的」宇宙「舊勢力」的攻擊,而這個攻擊的秘密藏在《聖經啟示錄》,就是《聖經啟示錄》裡所說的「哈米吉多頓」——最後的正邪大戰。(待續)

--摘編自正見網

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
評論