site logo: www.epochtimes.com

名著被糟改 《武松》戀上潘金蓮

張小清

人氣: 120
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2013年08月15日訊】(大紀元記者張小清綜合報導)新版電視連續劇《武松》已於8月14日大陸開播。在「劇透」和地面頻道播出階段,該劇劇情對《水滸》原著的顛覆性改編已經成為話題:武松和潘金蓮青梅竹馬,武松後為救潘金蓮殺人,後亡命天涯;金蓮淪落風塵,嫁給武大。武大不再怯懦,王婆貌美且曾是好人……導演稱「所有的改編都是基於生活推理來判斷的」。越演越烈的亂改名著風再次引來網民痛斥。

情節石化觀眾

用「顛覆」一詞或許不足以描述新版《武松》的情節:武家兄弟以賣炊餅為生,武二郎武松暗戀鄰居潘裁縫的女兒潘金蓮。不料陳衙內相中金蓮,公然搶人。血氣方剛的武松將其打死在街上,後在潘金蓮說明下從大牢走脫。潘金蓮被判入官府為奴,後被賣入青樓,武大湊錢替金蓮贖身,以為武松已死的金蓮嫁給了武大。當「打虎英雄」武松歸來與潘金蓮重逢,覺察到潘金蓮情愫的武大竟接受何九叔相當「現代」的建議,用生子挽救婚姻。得知潘金蓮投入西門慶懷抱,武大怒而跑到鐵匠鋪買刀,放言「要殺人」。

人物顛覆原著

武大的扮演者潘長江在受訪時說:「我這版絕對是高富帥」,「和以前那些版本的武大郎不同,不那麼膽小怕事」。

香港金像獎影后惠英紅在劇中飾演王婆,與原著中貪得無厭、終被法辦的奸惡形象大相徑庭,不但貌美還富有人情味兒。

劇組難圓其說

該劇未及正式上映就受到強烈質疑,不久前導演王響偉怒稱「新版《武松》忠於原著」,並將網絡上流傳的上述情節歸咎於「惡意炒作」,編劇們也在微博上紛紛澄清。

近日,王響偉接受採訪時再度回應爭議則稱:「武松為了潘金蓮傷人,她又救了他,之後武松逃走,中間多年失去聯繫,其實是一種很虛擬的兒時情感。武松也有七情六慾,所有改編都基於生活推理。這樣處理是想更細膩地表現武松的人格魅力及他是如何面對兄弟情、姐弟情、朋友情的。」

王響偉稱新版仍保留很多膾炙人口的橋段,將真實還原武松快意恩仇的歷史形象。但對原著實為「傷筋動骨」的改編、對主要人物的嚴重曲解,使其說法難以令人信服。

低俗風遭痛批

武松與潘金蓮之間的「叔嫂情愫」並非新版《武松》所創。2011年的電視劇《新水滸》就以潘金蓮的清純造型、悽楚身世和失意愛情為其蕩婦形象翻案。叔嫂間的不倫之戀甚至很多曖昧鏡頭,不但大大篡改了名著的本意,也刺痛了民眾的神經。

近年來,以「四大名著」電視劇為代表,古典文學改編影視作品的始於「尊重」終於「顛覆」,屢屢成為民眾詬病的話題。對於最近的《花木蘭傳奇》、《武松》的「奇葩」表現,各微博平臺的相關討論已達數萬條:

新浪網民「諾古力今漫遊ing」:「打開電視,偶然看到《武松》第3集,打虎的呢,就停下看了。結果,在景陽崗喝酒,最後一碗說:敬金蓮姑娘!。。。沒聽錯吧,直至看到他回家四目相對那眼神,逆天了,劇情改成這樣。果斷換台,身心吃不消這般折磨。」

「可憐的_老馬」:「《木蘭辭》塑造了替父從軍為國殺敵的花木蘭,成為歷代傳頌的可愛形象。電視劇《花木蘭傳奇》卻進行了『現代化』改造,瞎編胡謅了一段花木蘭與敵國王子搞戀愛情節。有人稱讚此為『傳播中華傳統美德』的有益探索。武松與潘金蓮戀愛,楊八姐楊九妹戀上金國王子……如此等等,照此下去,古典文明何存?」

(責任編輯:伊萍)

評論
2013-08-15 9:30 AM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.