這些飛航專用語聽不懂 別擔心

向晴勉

人氣 607
標籤:

【大紀元2015年06月23日訊】(大紀元記者向晴勉編譯報導)出國旅遊有更多機會接觸英文,有時候明明每個英文單字都懂,但當這些單字組成句子時,照字面解讀卻與現實差異南轅北轍,誤解的結果小則笑話一場,大則造成旅遊中斷甚至飛安問題,讓原本開心的出遊徒留遺憾。搭乘飛機前,不妨參考一下Foxnews整理的幾則容易令人混淆的飛航用語,願大家都有個愉快順利的飛航旅程。

Sorry, we have to bump you.

字面意思:「抱歉!我們必須撞你。」
實際意思:「抱歉!因此航班機位已滿,所以你無法搭程此班機。」

有時候航空公司為了避免旅客取消機票,造成機位沒滿所帶來的損失,往往會超賣機票。在超賣、但又沒有旅客取消飛航之際,就會造成機位不足,所以就必須通知該航班某些旅客改搭其他班機。

由於此疏失是由航空公司造成的,故航空公司必須給予旅客合理的賠償。航空公司會為旅客儘快安排下一個班機,賠償金額也視航空公司的安排而有差異,通常介於675~1,350美元之間。若航空公司以付款憑證賠償,請別接受,旅客可以要求現金或屬名旅客的現金支票給付。

Fill out a ‘mishandled baggage’ report.

字面意思:「請填寫『行李處理不當』的報告。」
實際意思:「針對搭程的航空公司填寫「行李遺失或損害」申報表格。」

每個航班所要處理的托運行李很多,加上不同的轉運、不同的航空公司、旅客行李的誤拿等等,故遺失托運行李時有所聞。航程遙遠,運送過程碰撞也有可能造成行李內物品損傷。一旦發現行李遺失或損害,務必於第一時間向航空公司提出「行李遺失或損害」申報表格。

賠償金額最高可達3,500美元,但不包含電器或珠寶等貴重或易損物品,這些物品不允許托運,若違規拖運造成損失航空公司不負責,故最好隨身攜帶。一旦離開機場後才提出行李遺失或損傷的申訴,航空公司是不負賠償責任的。

We’re going to fly around this thunderstorm.

字面意思:「我們將要繞過這個暴風雨。」
實際意思:「天候不佳,飛機抵達終點的時間可能會延誤。」

飛航最怕遇到天候不佳。天候不佳牽涉到是否要強行飛航、繞道而行、稍後再飛等等選擇,關係到眾多旅客的時間安排及人身安全問題。當聽到「We’re going to fly around this thunderstorm」,表示飛機面臨暴風雨,為了安全不直闖暴風圈而是繞道而行,也是告知旅客因為天候關係飛機繞道可能會導致飛機抵達終點的時間延誤。

Buckle your seat belt.

字面意思:「繫上你的安全帶。」
實際意思:「繫上你的安全帶。」

這句話實際意思正如表面字意,就是「繫上你的安全帶」。不管你正在用餐、看書或做什麼事情,當聽到此句話時,務必將餐桌收起,就照做,乖乖地繫上你的安全帶。不聽從者,為了安全考量,航空公司有權請你下飛機,或者是列入黑名單。

Whoa, big fella, whoaaaa!

字面意思:「哇,大傢伙,哇啊啊!」
實際意思:「別緊張,這是航空公司機員特有的風趣對話。」

當聽到班機駕駛透過對講機大聲傳出「哇,大傢伙,哇啊啊!」時,別緊張,這只是某些航空公司(比如說西南航空公司)機員的特有風趣對話。這些航空公司特有的公司文化形成了這股有趣的現象。當遇到某些情境如成功降落、漂亮降落時,機員就會大聲喊出「哇」等聲音,為沉默無聊的飛行注入一股新鮮有趣的氛圍,而此也往往吸引旅客再次選擇搭乘該航空公司的理由。

責任編輯:林秀璟

相關新聞
生命僅剩3個月 罹癌夫婦旅遊大逆轉
中國富人豪華遊 極地成熱門目的地
海外旅遊 貨幣兌換最佳方法
全球最熱門旅遊城市  倫敦曼谷居冠亞軍
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論