site logo: www.epochtimes.com

「藝無止境」 古典舞讓「ABC」愛上中國文化

2016年10月20日,新唐人第七屆「全世界中國古典舞大賽」複賽,圖為青年男子組參賽選手孫天祺表演舞蹈《逼上梁山》。(戴兵/大紀元)

2016年10月20日,新唐人第七屆「全世界中國古典舞大賽」複賽,圖為青年男子組參賽選手孫天祺表演舞蹈《逼上梁山》。(戴兵/大紀元)

人氣: 315
【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元2016年10月21日訊】(大紀元記者施萍紐約報導)「我出生在紐約,我更像個西方人,中國文化離我很遙遠。」一個充滿英雄氣概,剛剛被逼上梁山的中國宋末「八十萬禁軍教頭」從舞台上下來,用英語這麼介紹他自己。這個場面有些古今穿越、中西結合的味道。不過的確,這就是說英語的「豹子頭林沖」。他是新唐人中國古典舞大賽的男子青年組選手孫天祺,現在是「神韻藝術團」的舞蹈演員。

人們把在美國出生的華人稱為ABC(America Born Chinese)。孫天祺是個典型的ABC。他起初是為父母而學習中國古典舞,又通過跳舞開始學習中國文化,繼而愛上了中國傳統文化。孫天祺說,「我是進入神韻藝術團後開始學習中國文化的,以前從來沒有學過。」

做為一個ABC,他更清楚地體會到,中國文化和西方文化是完全不同的兩個系統。「西方文化直接,就是你看見的樣子;而中國文化,是那些藏在背後的東西,有著背後的內涵,說不清道不明,也許不同的人都會有不同的解讀。」孫天祺說,跳中國古典舞幫助他學習中國文化。

「沒有文化的因素,舞蹈就沒有內涵和意義。中國古典舞把文化和舞蹈結合起來,這種形式非常具有表現力,可以展現歷史過程中的各種角色和情感。」

比如他演繹的林沖。他知道林沖是宋朝的大將軍,掌管禁軍,非常有名。他有個美麗的妻子,被一個「腐敗的高官」欺辱。他有一腔報效朝廷的忠心,但是卻被陷害。孫天祺說,最讓他感動的是舞蹈的最後部分,在林沖一忍再忍,忍無可忍,下定決心上梁山的那一刻:「他的無望讓他最終接受了命運的安排。」

2016年10月20日,新唐人第七屆「全世界中國古典舞大賽」複賽,圖為青年男子組參賽選手孫天祺表演舞蹈《逼上梁山》。(戴兵/大紀元)

這一段也是最挑戰孫天祺的地方。他說,「因為我沒有被人逼迫做事的經歷,但是我要求我就是林沖,我必須是他,才能跳好。」

中國古典舞改變了孫天祺,讓他不知不覺地學習中國古人的「高境界的行為」。而這些是「在紐約公校學不到的東西」。

所以,他說,「介紹中國古典舞的新唐人大賽非常有意義,因為這可以讓西方社會知道中國舞和中國文化,這是讓人們受益的好事。」

已經有4年舞齡的孫天祺說,中國古典舞對於他意味著「一種需要恆心的事情,一種不能半途而廢,需要不斷追求的事情。」他感到,「藝無止境。你只能跳得更好,而永遠沒有最好。」

責任編輯:林琮文

評論
2016-10-21 3:10 PM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.