site logo: www.epochtimes.com

多場選舉將近 紐約選舉局著手準備中韓翻譯

紐約市選舉局聽證會現場。 (于佩/大紀元)

紐約市選舉局聽證會現場。 (于佩/大紀元)

人氣: 44
【字號】    
   標籤: tags: , , , , , ,

【大紀元2016年06月11日訊】(大紀元記者于佩紐約報導)今年是大選年,還有三次重要的選舉,分別是:總統初選、聯邦議員初選和總統大選。因此對於紐約市的華人來說,中文翻譯人員將對華人的投票,起到至關重要的作用。

昨天(6月10日),紐約選舉局(Board of Election)在曼哈頓召開聽證會,討論今年選舉中文、韓文翻譯組的具體事項。這次聽證的目的是確定如何能夠更加有效地向民眾提供選舉材料、諮詢和幫助,讓華裔和韓裔能夠更充分的參加選舉。

今年,選舉局將在曼哈頓設立129個有中文翻譯人員的投票點,布碌崙將設立162個,皇后區168個。還有87個有韓語翻譯人員的投票點。

語言援助項目主管克尼蓓兒(Rachel Knipel)介紹,選舉局今年將提供中文和韓文的投票申請表;還會在曼哈頓、皇后區和布碌崙的投票點添置翻譯人員幫助不會英文的選民;很多投票點都會有至少兩名中文翻譯和兩名韓文翻譯等。

民眾可以在選舉局的官方網站找到住址附近的投票點和翻譯人員配備情況。每個投票點除有兩名全職翻譯外,還會有1到5名翻譯到場。據選舉局的中文翻譯員鄭彬清介紹,中文翻譯人員的出勤率遠遠超過其他族裔,是73%。而韓文翻譯人員的出勤率也很高,是72%。

選舉局現在仍在繼續招收翻譯人員,人員在正式上崗後,每天至少可獲得200美元的薪水。而且選舉局對翻譯人員的英語能力僅要求口語流利,對讀寫能力不作要求。有意者可以登錄網站提交申請:https://goo.gl/ziKoHG。◇

責任編輯:周美慧

評論