site logo: www.epochtimes.com

中國老婦為生病鄰居做湯 融化加拿大人的心

一名來自中國的老婦人熱心地做湯,給她的西人鄰居喝,這個故事溫暖了加拿大人的心。(fotolia)

人氣: 1089
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2016年09月19日訊】(大紀元記者陳美冶編譯報導)加拿大媒體發表的一篇隨筆道出人性溫韾。一名來自中國的老婦人熱心地做湯,給她的西人鄰居喝,這個故事溫暖了加拿大人的心。

據美國石英網站(Quartz)9月17日報導,加拿大《環球郵報》(The Globe and Mail)本週發表了一篇隨筆。作者是現年81歲的安吉‧茉里斯女士(Angie Morris),戰時在英國長大,現居溫哥華。

文章是關於她的鄰居,一名來自中國、幫女兒照顧年幼孫子的68歲女子的故事。茉里斯寫道:「上午11點,門鈴響了,台階上我可以看到一位年長的中國女士,身材嬌小。她一手牽著一個小男孩。另一手拿著個牛皮紙購物袋。男孩為我的黃色拉布拉多狗的熱情招呼而有點退縮。」

「我認識這位女士。這並不是她第一次來訪。她是小男孩的外婆,她的女兒去年十月買了隔壁的大房子。在籠罩著溫哥華房地產市場狂熱的潮流下,我住的這條街在過去幾年中,有幾座大型復古風格的房屋取代了小的老房子。」

這位中國老太太(即茉里斯所說的「溫」(Wing)一直定期為她烹調家常飯菜:包括湯,米飯,蔬菜和肉或蝦,還有一種「煎餅」。 茉里斯說,這是「最頂級的送貨上門服務」。

溫從女兒妮可(Nicole)那得知茉里斯得接受心臟手術,所以她執意親自為這位鄰居做飯,即使這兩位女士都不會說彼此的語言。溫只會說普通話,而茉里斯的普通話僅限於「你好」。

茉里斯寫道,她們最終找到了溝通的方法:「有一次,溫帶來了食品及一台iPad。她指著螢幕上顯示的信息,她女兒告訴我,她母親想知道食物是否好吃,對我來說是不是太鹹。我不習慣iPad,無法找到小鍵盤。因而這位女士示意要我去一趟她家。到家後,她把iPad遞給了她的丈夫,而我發現自己馬上和身在上海的妮可討論起她母親的廚藝,而且被忠告我必須小心鹽的攝入量。」

茉里斯美麗的文筆描述了兩位老太太如何嘗試用手勢來協議出回收空食品盒的系統,但沒有成功。有一次茉里斯把空食盒和燜燒鍋拿到溫的家門口,溫大吃一驚,趕緊拉著她的手,帶她回家。

「我想她認為我太脆弱了,所以儘管我試圖釐清這個概念,她堅持緊緊攙著我胳膊,護送我回家。我反而很擔心,因為我比她高,如果我跌倒了,我想我也會一併把她拉倒。」

透過與一位租用溫家地下室的大學生交流,茉里斯得知溫的一些背景:她經歷過文化大革命,因為被迫下放到農場工作,她始終沒上大學。

「所以,我們兩個祖母湊在一塊兒,來自兩個迥異的世界,我們都無法以對方的語言溝通,但無論如何(靠著一些科技的輔助),門鈴依舊持續響起,伴隨著熟悉的、飄香的牛皮紙購物袋,由溫微笑著遞給我。」

該篇文章在社交媒體受到歡迎並不意外。茉里斯把讀者引到她家門口,令他們感受到溫的善良,和她們之間的友誼。但對於熟悉溫哥華的讀者,文章著筆處也可能使他們挑起了眉毛。富有的外國置產者,主要來自中國大陸,已經引起群眾的隱憂,一如茉里斯所說的「籠罩溫哥華房地產市場的狂潮。」

茉里斯關於她這位好心鄰居的隨筆並沒有討論中國資本或加拿大的移民政策,但溫所買下的「大型、復古風格的房子」正標示著這個城市所經歷的變遷與其引發的怨嫌。

儘管如此,正如茉里斯的故事鮮明地點出,真誠的人際關懷可以戰勝任何政治紛爭。#

責任編輯:林妍

評論
2016-09-19 8:58 AM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.