site logo: www.epochtimes.com

趣味英語短語:小處節省大處浪費

penny wise, pound foolish的人就跟這個錢罐子一樣,攢錢的時候是一個硬幣一個硬幣的加,花錢的時候一下子就從裂縫裡漏掉很多。 (orensila/depositphotos)

人氣: 178
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

Penny wise pound foolish:小事精明,大事糊塗;小處節省,大處浪費。

我們身邊可能就有這樣的人,在雞毛蒜皮的小事上非常精明,很會算計,但是一遇到大事就糊塗了,浪費大筆大筆的錢。英國人也是這樣,而且這個短語早在500年前就存在了,要知道在那個年代,一英鎊相當於240便士!

例句:Dean clips all the coupons for supermarket bargains but insists on going to the best restaurants—penny wise and pound foolish.迪恩收集所有超市的優惠券,但是總是去最好的餐館吃飯——小處節省,大處浪費。◇

文/大紀元英國記者站  責任編輯: 李景行


評論