《天工開物》乃服第二卷‧抱養

作者:宋應星 譯者:李淑芬
      人氣: 25
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【編按】《天工開物》初刊於1637年(明崇禎十年)。是中國古代一部綜合性的科學技術著作,作者是明朝科學家宋應星。書中記述的許多生產技術,一直沿用到近代。先後有日、英、德、法、俄等譯本。全書分為上中下三篇十八卷,並附有一百二十三幅插圖,描繪了一百三十多項生產技術和工具的名稱、形狀、工序。特分節刊登,以饗讀者。

衣料第二‧飼養蠶

清明節過後三天,不必用衣、被來保暖,幼蠶就會自然出生。蠶的房子適合向東南方,周圍的透風縫隙要用紙糊好,室內頂部要加上頂棚。 遇到寒冷的天可以用炭火在室內取暖。餵幼蠶要將桑葉切成細條。切葉的墩子要用稻麥紮成,就不會損壞刀口。摘下的桑葉用甕壇盛放,不要讓風吹乾枯。

在蠶二眠以前,騰筐方法都是用尖圓小竹筷將蠶提過去。二眠以後可以不用筷,直接用手指拈了。騰筐是否勤,全在於人工。騰筐不勤,那麼桑葉與蠶糞堆得比較厚,又濕又熱,常常會把蠶壓死。蠶入眠時,都是先吐絲再入眠。如果這時騰筐,須將舊葉揀得一乾二淨,如果有絲粘帶的桑葉在裡面,那麼眠起的蠶,吃一口殘葉,就會得病而脹死。

蠶在三眠以後,如果天氣炎熱,應該儘快將蠶轉移到寬敞、涼爽的地方。但蠶也會怕風吹。大眠過了以後,要給十二次桑葉後,才清理筐內的殘葉和蠶糞等不潔之物,把原筐中的蠶轉移到另一個乾淨的筐內。如果將蠶轉得太勤,那麼蠶絲會變得粗糙。

原文

天工開物乃服第二‧抱養

凡清明逝三日,蠶即不偎衣衾暖氣,自然出生。蠶室宜向東南,周圍用紙糊風隙,上無棚棉板者宜頂格,值寒冷則用炭火於室內助暖。凡初乳蠶,將桑葉切為細條。切葉不束稻麥稿為之,則不損刀。摘葉用甕壇盛,不欲風只枯悴。

二眠以前,騰筐方法皆用法皆用尖圓小竹筷提過。二眠以後則不用箸,而手指可拈矣。凡騰筐勤苦,皆視人工。怠於騰過,須將舊葉些微揀淨。若粘帶絲纏葉 在中,眠起之時,恐其即食一口,則其病為脹死。三眠已過,若天氣炎熱,急宜搬出寬涼所,亦忌風吹。凡大眠後,計上葉十二食方騰,太勤則絲糙。

──轉自《新三才》

點閱【天工開物】相關系列文章。

責任編輯:王愉悅

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 蠶繭的形狀也有好幾種。晚蠶結成束腰像葫蘆形的繭,天然露水浴過的蠶結成尖長像榧子形狀的繭,或扁圓像核桃形的繭。還有一種蠶不怕吃沾泥的桑葉,叫「賤蠶」,得絲反而多。
  • 用四條竹木棍作成方架,把蠶紙高掛在通風、避光的房梁上。下面不要放桐油、煙煤燈,冬天不要被雪光照映,否則蠶種就會變成空卵殼。遇到下大雪時,趕快收藏起來。下完雪,繼續懸掛,直到臘月浴種後收藏。
  • 蠶種用浴洗方法處理的,只有嘉興、湖州這兩個地方。湖州多數採用天然露水、石灰浴蠶。嘉興多數採用鹽滷水浴。把每張粘有蠶卵的紙,用鹽倉內流出的滷水二升,摻水倒入盆內,讓紙浮在水面上,石灰浴也仿照這種方法。每逢臘月十二日便開始浸浴,到二十四日結束,浸浴十二天後,撈起蠶紙把水滴乾,再用微火烘乾。然後珍藏在箱盒里,不讓半點風寒、濕氣侵入,直到清明時孵化。
  • 承接蠶卵的材料,可以用紙、布都可以,根據各地的情況而定。嘉興、湖州用厚的桑皮紙,第二年還可以用。一隻蛾產卵二百多粒,這些卵會自然的黏在紙上,粒粒均勻的鋪開,沒有堆積在一起。養蠶的人將蠶卵收藏起來,等到第二年用。
  • 衣服的原料都是大自然所提供的。有屬於植物一類的:棉、大麻、苘麻和葛;有屬於禽獸與昆蟲類的:皮、毛、絲、棉。這兩類各佔一半,足夠用來做衣服。
  • 豆的種類與稻米和黏米一樣的多。播種、收穫的時間,在一年之內接連不斷。豆類被人們視為日常生活不可或缺的食物。
  • 芝麻收穫後用來榨油,每石可以榨出四十多斤油,而油渣可以用來做肥料。如遇到收成不好的年頭,油渣也可以用來做食物。
  • 黏米和小米是同類的,高粱和穀子也是同類的。黏米有黏的、不黏的,黏的可以用來釀酒。小米都是不黏的。黏的黏米和黏的穀子都稱為秫,除這兩種外,其他的不可稱秫。
  • 荊州即湖北江陵,揚州即江蘇揚州以南的地區,就怕遇到梅雨季節。如果在成熟期,只需要有兩個晴天,就會大豐收,麥粒滿倉,吃都吃不完。揚州諺語說:「寸麥不怕尺水。」是指麥子生長初期不怕水淹過頂。諺語:「尺麥只怕寸水。」是指成熟期的麥子,遇到一寸深的水,就會將麥根泡軟,麥稈倒在田裡,沾上泥巴,那麼麥粒就都爛到地裡了。
  • 撒完麥種,用驢拉兩個小石磙,把麥種壓入土裡。必須要壓得緊,麥種才可以成活。南方與北方不同,南方麥田需要多次耕、耙後,再用草木灰拌種,用手播種,然後用腳把土壓緊。
評論