site logo: www.epochtimes.com

口音影響求職?雇主口音歧視違反安省人權法

新移民找工過程中,海外資歷不被承認是最大挑戰,其次說英語有口音也會影響找工成功機率,只是不那麼明顯罷了。(Fotolia)
人氣: 14
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2018年01月25日訊】(大紀元記者李平多倫多編譯報導)許多人經歷證明,新移民找工過程中,海外資歷不被承認是最大挑戰,其次說英語有口音也會影響找工成功機率,只是不那麼明顯罷了。

CBC新闻报导,2014年,有15年豐富IT工作經驗的古普塔(Sandeep Gupta)移民加拿大並定居多倫多。登陸後到處發簡歷找工作,隨後收到幾個回復,但在第二輪電話面試中,他隱約感到,對方一聽他口音,就發現他不是本地人,隨後感覺對話開始有點冷場,讓他有些不知所措。

口音歧視違反人權法

維權人士認為,雇主因求職人有口音不予錄用這一做法,違反《安省人權法案》(OHRC)。OHRC雖未明確口音屬歧視,但明確不能因祖輩、少數族裔、出生地或種族等原因搞歧視,而口音和這些是息息相關的。

人權法律支援中心(HRLSC)律師法卡瑞利(Grace Vaccarelli)女士說,不能因口音搞歧視,某人勝任某個工作,口音就完全不是問題,之間沒有灰色地帶。通常人們說有口音,其實背後真正意思是說此人是從其它地方來的。

安省到底有多少口音歧視事件,目前尚無準確數字統計,但有幾起記錄事件可查。其中安省人權法庭(HRTO)記錄顯示,一名華人因出生地背景(延伸講就是口音)被解僱,雇主被判向當事人支付11個月工資損失和1.5萬賠償。

當事人如認為口音導致找工被拒或被解僱,可提出人權投訴,對此雇主必須提供解釋。法卡瑞利說,這種情況下,雇主不能只說溝通有問題,或口音有問題,而要準確無誤證明當事人無法正常工作。即使口音有問題,多數情況下有口音根本不影響工作。

雇主需要教育

就業與培訓顧問蒙提羅斯(Pedro Monteros)來自厄瓜多爾,1987年移民加拿大,說英語帶厄瓜多爾口音,對此他不僅從不掩飾,還深以為自豪。

蒙提羅斯說,雇主通常會迴避有口音的求職人,藉口是口音會阻礙溝通和交流,或崗位要求大量客戶和公共互動和溝通(有時候只是個單純藉口)。曾經有一個雇主擔心,公司有口音的員工太多,會讓公司業務看起來像是針對少數族裔人群。

他說,有些雇主口音歧視很明顯,有些會在話語之間暗示出來。 實際上,口音根本不是問題,有問題的是雇主,雇主人為的給自己設置這樣一個難題,不去完全看求職人本身的技能,卻去糾結口音或語言這樣的小問題。

隱性偏見培訓是關鍵

懷雅遜大學Ted Rogers管理學院人力資源學副教授本納吉(Rupa Banerjee)說,加拿大接受移民人口中,多數為技術或經驗類移民,語言和技能都已經經過嚴格篩選,來加後本可直接就業,但來加後,這些人發現,不僅原來資歷和技能得不到認可,口音也成為求職過程中的一大攔路虎。

本納吉說,許多新移民訴苦說,自己英語水平本來不錯,卻因口音問題,感覺自己不會說英語,這一現象本身就和種族偏見和成見有關。雇主聽到有人這麼說,就更有藉口不聘用這些人。

他還說,企業和機構管理層也得注意自身這種隱性歧視,希望隨著加拿大日益多元化,可以日益普及防止這種隱性歧視和偏見的教育。

責任編輯:文風

評論