site logo: www.epochtimes.com

「上輩子是台灣人」法作家11載奉獻台灣 靈魂摯愛台灣

【大紀元2018年01月30日訊】(大紀元記者李瀟綜合報導)在台灣做志工法國作家吉雷米,11年來照顧身心障礙的原住民兒童,並以跑步的方式用雙腳記錄台灣。日前他在臉書寫下「即使我身上流著法國人的血液,但在我法國人的身體裡,住了一個臺灣人的靈魂」,表示願歸化成台灣人。一顆愛台灣的赤子之心,瞬間感動無數網友。

11載奉獻台灣  願歸化為台灣人

法籍旅台作家吉雷米(Remy Gils)日前在臉書分享自己的心緒:最近「得知老朋友拿到台灣國籍的好消息」,也希望自己「可以在不放棄法國國籍的情況下,歸化成為台灣人」。

他在「我是永和人」臉書粉絲團上撰文,字裡行間流露出對台灣的真摯情感,並回憶了11年來在這片土地上的成長與付出。他坦言「即使我身上流著法國人的血液,但在我的法國人身體裡,住了一個臺灣人的靈魂。我上輩子一定是個臺灣人吧!」對台灣一腔深情,令很多網友感佩。

 

跑步——用雙腳記錄台灣

吉雷米2006年自願來台做志工,照顧身心障礙的原住民兒童。跑步是多年來陪伴他的一項運動,也成為他觀察與記錄台灣的獨特方式。11年來,他參加無數次大大小小的國內外馬拉松賽事,多次取得名次並獲獎。

每每提及這些「光輝歲月」,他總是豪情萬丈:「在國外參加比賽,上頒獎台時,我堅持要別台灣國旗上;因為當有人問我住哪裡,我很驕傲地回答:我住在台灣!」

在11年累次長跑中遍遊台灣的吉雷米,感到自己深愛這座寶島上的每一寸土地,他與這裡的情感已水乳交融、密不可分了。

 

吉雷米曾參加2次環島長跑,第2次他甚至背負25公斤的傳統三太子完成環島。對此,他娓娓道來:「我用雙腳展現對這片土地的愛,而實現屬於自己的環島夢想。這一切可不是靠僥倖得來的,一切都是靠自己的努力。」

專研台灣文化 成地道「台灣通」

11年時間,吉雷米變成了一個地地道道的「台灣通」。他從初入台灣不懂國語、四處碰壁,到如今不僅流利中文、台語脫口而出,還能講阿美族、布農語等原住民語言,流利程度令很多台灣人驚訝與佩服。

為了保存獨特的福爾摩沙語言文化,身為作家的吉雷米特地專研並出版了4本介紹台灣文化的書籍,對台灣本土文化的傳承,做出了自己的貢獻。他對台灣文化的了解與熱愛程度,甚至超過一些土生土長的台灣人。

吉雷米還抓住工作之餘的一切時間,從事南島語言研究。儘管他知道這項研究不能給他帶來任何盈利,但他表示「仍想竭盡所能,用自己的力量,來保存台灣的語言文化遺產」。

 

愛上台灣姑娘 娶妻生子紮根台灣

一場八八風災讓他萌生了留在台灣的念頭,當時吉雷米參與林邊鄉救災。在拼盡全力救災的過程中,他感到對台灣的熱愛已深深融入了自己的血液,他與這片土地不可分割了,也讓他終於聽到自己心底的聲音:「我決定不會再回去法國,台灣有難我可隨時在這裡助一己之力」。

融入台灣的過程中,吉雷米也遇到了自己今生的摯愛,與一位台灣姑娘喜結良緣,結婚生子。從此,他更視台灣為自己心靈的故鄉、人生的歸宿。

吉雷米表示,現今他與愛妻在高雄湖內區開了一間「小乖跑馬路運動購」商店,專賣運動用品。在吉雷米較高人氣的感召下,小倆口的生意還挺紅火的。

 

現在,吉雷米正在為成為一名真正的台灣人而申請與努力著,祝福他美夢成真。

萬千網友關注留言

吉雷米的文章,在網絡上感動了萬千網友,紛紛留言表示支持:

「謝謝你愛台灣!你的中文真好」,

「你比許多出生在台灣的人還愛台灣」,

「在大家的心目中,你已經是台灣人了 」,

「已是台灣人無誤!台灣永遠是你的家……」,

「一位法國人居然這麼認同台灣的文化,這麼愛台灣,讓我感到很驕傲」,

還有粉絲詼諧調侃道:「雷米哥~馬場別跑這麼快,永遠看不到你的車尾燈啊!哈!」

相關影片(來源:吉雷米臉書


責任編輯:茉莉