何漢明:美國人的「政治正確」與華人的「寧左勿右」

人氣 862

【大紀元2018年01月04日訊】2017年的聖誕節已成過去。這也是筆者從溫哥華移居美國的第一年。很有意思的是,筆者收到的來自美國西人(英語為母語)的聖誕祝福電郵中,7個祝福其中6個是祝「節日快樂(Happy Holidays!)」,一個是「聖誕快樂(Merry Christmas!)」,這讓我實實在在的體驗了一把美國主流社會的「政治正確」。

初到美國,就聽說了川普當選美國總統前後,常常說要將「聖誕快樂」帶回美國本土。開始還不大理解,也不是很在意,只是覺得奇怪他為什麼要這麼說。隨著對美國社會的了解,很多加拿大華人都不知道的兩個名詞得跟大家說一說,那就是:「政治正確(Political Correctness)」和「聖誕之戰(War On Christmas)」。

簡言之,早在二十多年前(上個世紀90年代),美國社會就出現了「政治正確」一詞。在美國,約70%的人信基督,但也存在其他的宗教信仰。比如穆斯林、猶太教、佛教等等。有人覺得,你對不是基督信仰的人說「聖誕快樂(Merry Chrstimas!)」那就是對他的冒犯。所以,保險起見,還是用「節日快樂(Happy Holidays!)」,這就叫做「政治正確」。也就是說,要盡量避免可能冒犯人的或使人不快的言行,因為在美國,你可以批評強勢集團,但絕對不可歧視弱勢群體,而少數族裔被主流視為弱勢群體。

這股「政治正確」風隨著時間的推移,越吹越猛,到了2005年,時任美國總統布什,在聖誕前夕由白宮發出的140萬賀卡中,只說了一聲「節日快樂」,沒有說「聖誕快樂」,與此同時,美國的幾大零售商比如沃爾瑪、Target、Sears等,著名連鎖店都選擇了「中性」的「節日快樂」來問候顧客。由此引發了不少基督教團體的抗議,在媒體的推動下,該說「聖誕快樂」還是「節日快樂」就成為以後每年的聖誕節爭論的話題。由此不少人把這種爭論稱為「聖誕之戰」。

筆者不是基督徒,但你說「聖誕快樂」我高興;你說「節日快樂」我也高興,因為我知道你說這樣的話沒有惡意,都是喜慶的祝福,為什麼不可以呢?

凡事都有個度,過了就會物極必反,川普的當選也許是主流民眾對過度的「政治正確」的一次總爆發吧!

由此想到了海外華人的「寧左勿右」——華人社區裡的「政治正確」。這股風不但在大陸來的華人中存在,台灣來的華人和香港來的華人也都是這樣。

就拿法輪功這個話題來說吧,很多北美華人在街上看到法輪功學員在辦活動或發傳單,都是想辦法繞開走,實在躲不開,就擺出一副「你別靠近我」的樣子,快速通過。其實,他們很多人都知道了法輪功在中國大陸被嚴重迫害的事實,但因為中共政權通過各種方式恐嚇海外華人,要遠離法輪功。人們怕被牽連,就選擇了拒絕接觸或視而不見的方式,以免犯了中共的「禁忌」。

這一點在各種華人社團中更是表現得極致。筆者在幾年前採訪一位溫哥華僑領時,該僑領在回答為什麼拒絕法輪功參加溫哥華中國城新年遊行時說:法輪功搞政治,我們不搞政治。我說,那你們邀請三級政府和中領館來參加,這些都是政治團體,你這不是已經在搞政治了嗎?他語塞,把電話掛了。

比較美國人的「政治正確」和北美華人的「政治正確」,其實兩者有著本質的區別,美國人的「政治正確」,其初衷是避免歧視弱勢群體,只是後來走過了頭,讓很大一部分主流人群感受到了反向歧視,甚至「聖誕快樂!」都成為了禁忌,從而利用手中的選票把川普推上了總統的位置。

而華人的「政治正確」卻是孤立弱勢群體,在有意無意中幫助一個強權去欺壓一個手無寸鐵的弱勢華人群體!

其實,「路見不平,拔刀相助」是我們華人的優秀傳統,強權只能得勢一時,隨著這個弱勢群體持續的講真相,這種「政治正確」在某一天也會反轉過來!

一定的!物極必反是天理!#

2017年12月26日於紐約 ◇

責任編輯:高義

相關新聞
微電影《晚餐》——最好的生日禮物
顏丹:從日本一個校長貪小便宜失退休金說起
辛萊:從X平台近期言論 看中共破壞傳統宗教
鄭愚山:東西圍牆與逃亡潮
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論