【看川普推特學英文】移民車隊攪和期中選舉 川普:快修移民法!

文/國際新聞中心

人氣 445

【大紀元2018年11月02日訊】美國期中選舉前夕,數以千計來自中美洲國家的移民正經過墨西哥,試圖尋求美國庇護。川普指出,移民車隊參雜許多不良分子,一旦入境對美國的治安是極大威脅。川普一邊調派軍隊協助邊境執法人員,一邊呼籲選民支持共和黨候選人,以修訂邊境法規。

歡迎和我們一起,透過美國總統川普的第一手訊息,認識川普、認識白宮、認識美國!

10月開始,主要來自宏都拉斯的民眾組織車隊、攜家帶眷試圖取道墨西哥,入境美國。川普以「大篷車隊」(Caravan)稱呼這個隊伍,他10月中要求宏都拉斯、瓜地馬拉跟薩爾瓦多阻止這種非法偷渡行為,否則將刪減給這些國家的援助,但仍然沒能阻止車隊前進,甚至還有更多人加入。

據聯合國估計,移民車隊的人數約有7千人。川普也宣布,這是「國家緊急事件」。

▲中譯:令人難過的是,墨西哥的軍警似乎無法阻止大篷車隊前往美國南境。犯罪份子與未知的中東人參雜其中。我已經提醒邊界巡防隊(Border Patrol)與軍隊,這是國家緊急事件。必須快修法!

● caravan [ˋkærə͵væn],名詞,商旅,移民隊伍,(移動的)車隊。
● be able to +動詞:有能力做某事。
● be mixed in:參入、混入其他東西。

雖然這些移民表示,他們因為母國經濟低迷,想到美國尋求更好的生活,事實上有許多幫派分子、吸毒者混入其中,他們拒絕墨西哥政府的臨時收容措施,執意要進入美國。

此外,多家美國媒體報導,共和黨議員蓋茨(Matt Gaetz)表示,民主黨主要金主、有「金融大鱷」之稱的索羅斯(George Soros)可能是大篷車移民的資助者。

此前索羅斯為阻止參議院通過大法官候選人卡瓦諾的任命案,也曾資助自由派激進分子進行抗議活動。

川普也批評民主黨在國會阻擋《移民法》修法。

▲中譯:每當你看見大篷車隊或人們非法過來,或試圖非法進入我們國家,想想、責怪那些不投票修改我們可悲的《移民法》的民主黨人!記得期中選舉!對那些合法移民的人真不公平。

● blame someone for something:為某事責怪某人。
● pathetic [pəˋθɛtɪk],形容詞,可憐的,可悲的,引起憐憫的,微弱的。

▲中譯:瓜地馬拉、宏都拉斯與薩爾瓦多沒有能力阻止自己的人民離開他們的國家,並非法進入美國。從現在開始,我們將刪減或大幅減少以往定期給他們的大量海外援助了。
● cut off,片語,減少、刪減。
● routinely [ruˋtinlɪ],副詞,定期地,規律地,老套地。

據悉 ,美國在2017年度,總共給瓜、宏、薩3國約5億美元的援助。目前還不清楚川普會刪減多少援助。

墨西哥政府10月23日表示,超過1,700名移民接受工作或教育協助,向墨西哥申請庇護,部份移民返家,車隊人數減少到4,500人左右。

對於堅持「闖關」的移民,川普展現捍衛國境的決心,派遣軍隊至美墨邊境協助。截至10月31日,美國國防部已授權5,200名美軍赴南疆。另外,國防部先前已派遣2千名國民兵至邊境支援。依法律規定,美軍不能在美國領土執行民事法律,僅能支援執法部門。

▲中譯:許多幫派份子和壞蛋混進了大篷車隊之中,朝我們的南境而來。請回去吧,你們不會被允許進入美國,除非是藉由合法程序。這是對我們國家的侵略,而我們的軍隊正等著你們!
● gang [gæŋ]:名詞,幫派,黑道,(青少年的)遊伴;動詞,成群結隊,結夥。
● invasion [ɪnˋveʒən],名詞,入侵,侵略,侵犯。#

責任編輯:亦潔

相關新聞
【看川普推特學英文】向警察致敬「我們永遠當你們的後盾」
【看川普推特學英文】大事正在發生,看好了!
美非法移民所獲生育補助 總額足以建邊境牆
洪都拉斯大篷車暴露了全球化思潮的弊端
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論