古詩今譯:駱賓王《在獄詠蟬》譯釋

作者:慧誠
悅讀唐詩。(繪圖由志清提供)
  人氣: 712
【字號】    
   標籤: tags: ,
雖然駱賓王在討武檄文中對武則天多加指責,但武則天對駱賓王的文才卻是稱讚有加。(繪圖由夢子提供)

駱賓王(640–684)婺州(婺讀霧)義烏(今浙江義烏附近)人。少年時就熟通文學,尤其善於七言歌行。七歲時便寫了詠鵝詩,顯露文采。最初在道王府供職,曾任武功主簿、長安主簿。武則天后時,曾上疏論政事,左遷臨海丞,後棄官而去。684年,徐敬業在揚州起兵討武后,駱賓王參與其事,為徐敬業寫討武后的檄文。當武后讀到「一抔之土未乾,六尺之孤安在」時,為其文才大為吃驚,當她知道此文為駱賓王所寫時,責問:「宰相安得失此人?」徐敬業兵敗,駱賓王下落不明。一說隱匿;一說被殺。他的詩文多散失,中宗時,詔求其文,有兗州人郗雲卿,集成其詩文共十卷,有詩一百二十多首傳世。

【原詩】在獄詠蟬

西陸蟬聲唱,南冠客思深。
哪堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表余心?

【注釋】

西陸二句:西陸,指秋天。蟬:蟲類,俗稱知了。南冠:楚國的帽子,此代指囚犯。《左傳.成公九年》:「晉侯觀於軍府,見鍾儀,問之曰:『南冠而縶者誰也?』有司對曰;『鄭人所獻楚囚也。』」後世因以南冠代指囚犯。客:作者自指。
哪堪二句:玄鬢,黑色鬢髮,指人生青壯年時。白頭吟:樂府曲名,《西京雜記》:「司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。」此曲情調哀怨憂傷,本詩借用其意。感嘆自己遭謗下獄的苦悶心情。
露重二句:露重、風多,這是以秋蟬的困苦,喻自已的艱難處境。
無人二句:高潔,蟬居樹的高枝,吸飲露水,古人以之為高潔的象徵。

【今譯】

秋天的知了一陣陣地鳴叫,引起我這囚犯的憂思苦惱。
誰能忍受壯年的有為歲月,學那卓文君來唱白頭吟調。
露水沾濕蟬翅它難以飛進,大風中的蟬鳴是多麼低沉。
沒人相信蟬兒的高潔情操,誰又能明白我正義的心情?

【說明】

這首五言古詩,寫於唐高宗儀鳳三年(678)秋,駱賓王時任侍御史。因數次上書議論政事,為武后誣陷,強加貪污罪名,把駱賓王押進獄中,他在獄中寫了這首詩。詩前有序,寫其因憂憤作詩。詩中借對鳴蟬的歌詠,寄託作者蒙受冤枉時的悲憤感情,控訴了武則天等人對他殘酷迫害的罪行。

詩開篇以比興手法起,由秋蟬淒鳴引發作者因無辜遭囚於獄中的深沉愁思。秋蟬淒鳴與南冠客的處境,相襯相生,更加令人不堪。三四句以「哪堪」與「來對」作轉進一層描寫,自己正如蟬之「玄鬢壯年」,卻受此不白之冤,並以卓文君作《白頭吟》欲自絕相如作比,表達自己由玄鬢因憂傷而白頭所產生的難以忍受的憤怨的心情。五六句,從蟬的處境著眼,全是想像之詞,用「露重難飛」、「風多響沉」,寫蟬的困難處境,極為形象地比喻自己被關押在獄中、遭受打擊迫害的艱難處境。結尾二句,以「無人」由蟬轉入自身,直接抒發情懷,借蟬之高潔,表達作者含冤受屈、自持高潔但不為人相信和理解的悲憤心情,揭露了當時朝廷昏庸腐敗的統治。

全詩運用比興手法,以蟬起興,以蟬自況,以情收結,既是寫蟬,又是自寫,曲折委婉,含蓄深沉。

【諸家匯品】請看古代諸家,對此詩的品評:

唐仲言:此因聞蟬藉以自況也。蟬知感秋,猶己之被繫,真影相弔,而聲相和者也。「露重」、「風多」,喻世道之艱險,「難進」、「易沉」,慨己冤之不伸。斯時也,有能信其高潔表其貞心者乎!亦終於湮滅而已。(《唐詩解》)
陸時雍:大家語!大略意象深而物態遠。(《唐詩鏡》)
章象德:以比興轉之,小人道長,君子道消也!詠蟬,正所以詠己也。(《唐詩三百首注疏》)
施補華:駱賓王「露重飛難進,風多響易沉」,是患難人語。(《峴傭說詩》)
鍾惺:「信高潔」三字森挺(這三個字含意豐富,高潔正直),不肯自下。(《唐詩歸》)@*

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 駱賓王在討武檄文中數落武則天,但武則天卻對他的文才青眼有加……
  • 唐代文學家駱賓王,婺州義烏人,他的詩文寫得很好。因參與了徐敬業叛亂活動,被武則天嚴令通緝,只好換名改姓,躲藏起來。時間一長,人們把他淡忘了。
  • 七歲能詩作詠鵝, 千年傳唱神童歌。 學富五車才八斗, 神筆一支走龍蛇。
  • 易水蕭蕭別燕丹, 壯士臨行發衝冠。 報國為民刺秦去, 壯志未酬不復還。
  • 蕭蕭西風起 冽冽易水寒 踐諾剌秦去 悲歌別燕丹
  • 他七歲時寫的《詠鵝》:「鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。」充滿童趣和天真,清新可愛,是自古以來孩童們學唐詩時常背誦的一首好詩。
  • 偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎(音:計)乎晚節,穢亂春宮。潛隱先帝之私,陰圖後房之嬖(音:必)。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元後於翬翟(音:揮迪),陷吾君於聚麀(音:優)。加以虺蜴(音:悔意)為心,豺狼成性。近狎邪僻,殘害忠良;殺姊屠兄,弒君鴆(音:陣)母。人神之所同嫉,天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器。君之愛子,幽之於別宮;賊之宗盟,委之以重任。鳴呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡;龍漦(音:離)帝后,識夏庭之遽衰。
  • 古文觀止》中收錄了數百篇文學大家的佳作,而以檄文入選的只有駱賓王的《為徐敬業討武曌檄》。武曌就是武則天了,她篡位以後,濫殺忠良,任用酷吏,甚至逼著唐太宗的大舅子長孫無忌自殺。這些倒行逆施招來天下反對。唐睿宗文明元年,徐敬業在揚州舉兵勤王,命當時的初唐四傑之一駱賓王擬就了這篇《為徐敬業討武曌檄》。
評論