site logo: www.epochtimes.com

曼布克獎擅改國名 吳明益抗議立場不同

作家吳明益入圍曼布克國際獎,但主辦單位網頁上卻將他的國籍「台灣」擅改成「台灣,中國」。圖為入圍作品《單車失竊記》英文版。(截自光磊國際版權公司臉書)
人氣: 141
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2018年03月29日訊】(大紀元記者徐翠玲台北報導)作家吳明益入圍曼布克國際獎(Man Booker International Prize),但主辦單位網頁上卻將他的國籍台灣」擅改成「台灣,中國」。吳明益29日臉書寫道,在國際曼布克獎的長名單公布後,主辦單位網頁已將Taiwan更改為Taiwan, China。這和他個人的立場不同,他會尋求協助,向主辦單位表達他的個人立場。

吳明益的《單車失竊記》英文版The Stolen Bicycle,日前入圍本屆曼布克國際獎初選。網友留言指出,主辦單位倒底有沒有讀過《單車失竊記》這本書?這本書就是在控訴這種歷史人為的荒謬。

也有網友說,「台灣作家(包括其他方面的傑出人士)要獲得國際獎項,比其他國家的同類人士困難若干倍,就是因為面臨中國的瘋狂打壓(除非你願意當中國人)。」

針對吳明益抗議國籍遭擅改一事,文化部29日表示,文化部表達高度關注及支持,並相信曼布克國際獎主辦單位作為一專業基金會,應能不受各種外部因素影響,尊重創作者及我國國格。文化部後續將透過我駐外單位向主辦方表達我國立場,並請其恢復原名稱。

文化部指出,吳明益入圍國際文學大獎「曼布克國際獎」是台灣作家的第一次,更是台灣文化的榮耀,並且強調,我國為主權國家,以平等而有尊嚴的方式參與國際活動是全民的共識,更是我政府的職責。◇

 

 

責任編輯:陳真

評論