site logo: www.epochtimes.com

央視主播再爆錯字笑話:安徽亳州讀作毫州

近日,中共央視主播在播報2018亳州國際馬拉松比賽時,把安徽的亳(bó)州讀作毫(háo)州。(網絡截圖)
人氣: 9357
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2018年05月15日訊】(大紀元記者楊一帆綜合報導)近日,中共央視主播再爆錯字笑話,在播報2018亳州國際馬拉松比賽時,把安徽的亳(bó)州讀作毫(háo)州。

據「亳州發布」微信公眾號5月15日消息,5月13日,2018亳州國際馬拉松比賽在安徽省亳州市舉行。近日,CCTV-5體育頻道報導該比賽相關新聞時,主播卻把「亳州」讀成了「毫州」。央視發現錯誤後,修改了新聞配音和字幕。

報導稱,亳、毫筆畫和字形太接近,沒聽說過亳州的外地人在讀到亳州時,想當然認作是「毫」州了。

亳州朋友圈熱議:央視主播把亳州讀毫州也是厲害,解說連這個字都不認識?央視也能犯這種低級錯誤?已經錯幾次,央視主播也該記住「亳」怎麼讀了。

亳州網民調侃:看來亳州的知名度還需要提升;為了照顧央視的面子,咱改成豪州吧。

而央視主播讀錯字的情況並不鮮見。

如,央視2017年2月開播的《朗讀者》節目中,濮存昕和董卿強調老舍的「舍」應該讀作shè,而正確的讀法是shě。

如,在汕頭大學從事現代漢語教學的朱永錯教師曾批評央視《東方時空》主持人經常讀錯字,連「大腕」白岩松、水均益、敬一丹等也常讀錯字。

如,不細看字形讀半邊:「按捺不住」的「捺」讀「耐」;「熾熱」的「熾」讀「幟」;「即使」讀為「既使」,「娛樂」讀為「遇樂」等等。

地名和國名讀錯:南美洲的「祕魯」錯讀為「蜜魯」;貴州「都勻」錯讀為「都均」;湖南「郴州」錯讀為「彬州」,等等。#

責任編輯:高靜

評論
2018-05-16 1:39 AM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.