古文物修復專家:神韻寓意強烈 由衷感到共鳴

2018年05月02日 | 11:21 AM

【大紀元2018年05月02日訊】(大紀元記者任子慧日本京都報導)2018年5月1日晚上,神韻國際藝術團來到了日本千年古都京都,這也是今年神韻在日本巡迴的最後一站。欣賞了這場在ROHM劇院的演出的學者生田敦夫深受啟發,他說,神韻演出展現了從眾神下世開創文明到不同朝代的歷史和文化,一直延續到現代社會,最後是神佛救人,「整台演出的寓意非常強烈,我由衷地感到共鳴。」

生田敦夫出生於藝文世家,父親是日本著名法文翻譯家,曾獲著名作家三島由紀分高度讚賞,母親是位畫家。生田本身則任教於美術大學,專長古文物修復、書本裝幀,也是近代文學的研究者,同時也是位作家。

神韻演出非常好,中間穿插了美聲唱法、二胡演奏等的,這樣的呈現方式,我還是第一次看到。」生田表示,「在日本沒有看過藝術表演中有這樣文化的呈現。」對中國文化有濃厚興趣的生田福至心靈地表示:「聽到主持人的解說後,了解到神韻舞劇的故事取材於中國不同的朝代。」之後再觀看節目就更能理解,「喔!原來是這樣啊!」

「女子舞蹈真的很美,還有民族音樂」生田說,「苗族舞蹈的編排抑掦頓錯,很有張力,富有趣味性。」

演出包括許多簡潔精練的舞劇,生田表示非常易懂,並對舞劇背後的寓意甚感興趣。「給我印象最深的感受,還是神韻的信息或背後的寓意吧,」生田表示,「中國這個政治體系下受迫害人民,用藝術形式把真相公佈於世傳播開來。」

生田進一步解釋道:「寓意傳遞了人類應有的正確的生活方式,以及中國的社會主義和被打壓人們之間的矛盾。演出中有表現出否定現在社會不好的一面的,我覺得確認如此。我由衷地感到共鳴。」

在音樂、舞蹈形式的背後,敬天信神的神傳文化內涵貫穿在節目中。生田談到神韻歌詞時表示,「從動態天幕的呈現以及歌詞內涵,讓我感覺得到一種佛陀的境界,我很自然的一下子就接收到了。」

神韻猶如將中國傳統歷史的畫卷一頁一頁地展現給觀眾,生田說,「從開場的第一個節目,眾神下世到唐代等不同朝代的歷史和文化,一直延續到現代。當演出最後一幕,巨浪滔天,神佛拯救現代人免於災難的場景出現時,回想起第一幕神佛下世開創中華文明,我才明白原來整體是承前啟後的一種安排。」

責任編輯:何臻