許其正:繁花

作者:許其正

2015年4月22日,英國布蘭登公園繁花盛開,美不勝收。(Matt Cardy/Getty Images)

      人氣: 59
【字號】    
   標籤: tags:

繁花盛開著,爭豔著,在各處……。

在花園裡,有繁花盛開著。看!杜鵑和蘭花爭豔,一丈紅和太陽花比紅,木蘭和桂花競香,梅花和水仙較潔……。其實,何止於此?還有其他許多許多的花呢!它們好像唯恐出力不夠,無法把世界裝飾得夠美,會有深深愧疚;於是,傾出全力,用盡心思,使出渾身解數,競相表現,呼喝之聲,彷彿清晰可聞,一朵比一朵大,一朵比一朵盛,一朵比一朵香,一朵比一朵紅,一朵比一朵豔,集朵成串,集串成叢,朵朵串串叢叢,花枝招展著,繁美紛呈著,美不勝收……。

在田野裡,有繁花盛開著,爭豔著。那是稻禾。那是香蕉。那是玉米。那是蓮霧。那是甘蔗。……各種各樣的植物,競相成長、繁盛、壯大、成熟,彷彿不這樣就不夠盡力。那就是一朵朵花,一串串花,一叢叢花,繁花,繁花!

同樣地,在人世間,也有繁花盛開著,爭豔著。看!那一棟棟大樓,不斷地蔓延著,生長著,越來越多,越來越大,越來越高。看!各種發明,越來越多,越來越好越方便。……那是人們的智慧之繁花盛開、爭豔的結果。當然,人們的臉上也有繁花盛開 、爭豔了……。

我要更加努力,獻上我的一份力量,一朵花,讓繁花更繁更盛更美!

Multiplex flowers    Hsu ChiCheng

Everywhere, there are multiplex flowers full open, contend for beauty…

There are multiplex flowers full open in the garden. Lo! Azalea and orchid contend for beauty, althaea and sunflower compare red, lily magnolia and sweet osmanthus race fragrance, plum blossom and narcissus contend purity… In fact, is it far more than this? There are still many and many other flowers! They seem for fear that not do the best, unable to decorate the world beauty enough, will regret deeply; so, exert to the utmost of their power, use all their idea, use all their skills, to show with each other, the sound to shout seems can be heard clearly, one flower is bigger than the other, one flower is greater than the other, one flower is more fragrance than the other, one flower is redder than the other, one flower is brighter than the other, gather flower into string, gather string into tussock, flower and string and tussock, the flowering branches sway, all sorts of beauty appear, nothing more beautiful can be imagined…

There are multiplex flowers full open in the field and contend their beauty. It’s the rice. It’s the banana. It’s the corn. It’s the wax apple. It’s the sugar crane…Every kind of plant gather to grow, exuberant, strengthen, ripen, as if it’s not stretch enough while not do so. It’s a flower and a flower, a string of flower and a string of flower, a tussock and a tussock of flower, multiplex flowers, multiplex flowers!

It’s the same, there are also multiplex flowers and contend their beauty all over the world. Lo! A block and a block of big building creep, grow, more and more it increases in number, bigger and bigger they are, higher and higher they are. Lo! Every kind of invention is more and more in number, more and more in good, more and more in invention…It’s the result of multiplex flower of people’s wisdom open and contend for beauty. Of course, multiplex flower is also open on the face of the people…

I will more strive, and offer my strength and flower, to make the flower more numerous and more thriving and more beauty! @

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 身入中山故宮博物院,我便已進入中華文物的浩瀚大海裡,接受古典的薰陶,並且穿過時光隧道,回溯歷史而上,面對先聖先賢,尋覓先人的履痕,激起無盡的懷思,虔誠的感恩…
  • 音樂感人至深,影響至鉅。 一曲韶樂,讓孔子深受感動,滌盪心胸,久久不去,三月不知肉味。
  • 又到番麥收穫的時候。啊,多令人喜愛的番麥! 一穗穗番麥,被從株梗上摘了下來,堆成一堆堆,然後裝袋,運走…
  • 一棵棵黃槐在校園裡站立著,成排成列,以其肢體站成一個個美的焦點,一片綠的風景;不論直視、橫看或側覽…
  • 清洗著,營養著,雕刻著,珊瑚慢慢形成了,一朵又一朵,一叢又一叢,建構成了一個珊瑚世界。
  • 抓一把土,放近鼻尖,聞一聞,哇,好香! 是的。土是香的。它散發出濃濃的香味,到處飄飛。如果有一天,土不香了,那就可悲了。
  • 落地生根,落地便生根! 是的,落地便生根!土地是財富之母,所有生命的根本。沒有土地,根著何處?生命如何存在、生長、發榮、成熟、結果?
  • 有一個朋友,在某雜誌上介紹我,說我 老家那四畝地兒任其荒蕪, 卻要作心田的默默耕耘者。
  • 靈感從哪裡來? 好多作家,越寫越多,作品源源而出,而且越寫越精彩,他們的靈感為什麼會有那麼多?
評論