site logo: www.epochtimes.com

【看川普推特學英文】颶風來了,做好準備!

文/國際新聞中心

佛羅倫斯颶風繼續向美國東海岸方向前進,正在產生高達83英尺(約25米)的巨浪。圖為NASA空拍颶風圖片。(NASA via Getty Images)
2018年9月11日佛羅倫斯颶風向美國東海岸方向前進。圖為NASA空拍圖片。(NASA via Getty Images)
人氣: 661
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2018年09月13日訊】颶風佛羅倫斯(Florence)來勢洶洶,川普及時透過推特向民眾報告政府的準備工作,並呼籲民眾做好預防措施。

歡迎和我們一起,透過美國總統川普的第一手訊息,認識川普、認識白宮、認識美國!

▲中譯:致北卡羅萊納、南卡羅萊納,以及整個東岸的偉大民眾們:颶風看起來來勢洶洶。請採取所有必要的預防措施。我們已經動員一切資源作為回應,我們與你們同在!

● incredible [ɪnˋkrɛdəb!],形容詞,原意為不可信的;但口語上有不可思議、驚人、極妙之意。
● precaution [prɪˋkɔʃən],不可數名詞,預防,警惕;可數名詞,預防措施。
● accordingly [əˋkɔrdɪŋlɪ],副詞,相應地,因此,於是。

 


▲中譯:颶風佛羅倫斯看來比預期的還巨大。它很快就會登陸了。聯邦緊急事務管理局(FEMA)、緊急應變人員及執法人員已準備就緒。注意安全!

▲中譯:颶風佛羅倫斯現在可能微向南偏,襲擊喬治亞州部分地區。做好準備、做好準備!

 

▲中譯:在颶風佛羅倫斯越來越巨大、增強的同時,我們已經為此做了萬全的準備。注意安全!

這個4級颶風可不是開玩笑的,點閱影片,聽聽川普的叮嚀!

責任編輯:亦潔

評論
2018-09-13 11:46 PM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.