site logo: www.epochtimes.com

維州公校口譯服務需求激增 以便家長溝通

家長會示意圖。(Mark Herlihy/U.S. Air Force)

【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

【大紀元2019年10月09日訊】(大紀元記者宋清寧澳洲墨爾本編譯報導)目前,維州公立學校僱傭了數千名口譯員來協助家長和老師的會面。

據《太陽先驅報》報導,在短短5年裡,學校雇來為家長提供翻譯服務的合同工數量激增了40%。

維州教育廳簽約的Language Loop翻譯公司提供的數據顯示,僅在去年,政府僱傭口譯員為了公校提供了超過1.55萬次翻譯服務,此數值比前一年增加了12%。

這項免費服務被用於家長和老師的會面、學生入學會議和學校介紹會。

去年,對翻譯需求最大的學校為Dandenong High,有近900個翻譯任務,其次是Blackburn英語學校(English Language School)和Noble Park英語學校。

人口快速增長的地區的學校對翻譯的需求也很旺盛,包括St Albans Secondary、Mount Ridley P-12 College、Hoppers Crossing Secondary和St Albans Primary。

被翻譯最多的語言是阿拉伯語和越南語,其次是普通話。

在維州東北部,普通話是翻譯需求最大的語言,在西北部則是阿拉伯語;東南部為阿富汗波斯語(Dari),西南部為越南話。

Language Loop公司首席執行官康普頓(Liz Compton)說,過去通常是孩子為父母做見面會的翻譯。

「如今父母希望更多地參與到孩子的教育中來。」「大家可以想像,如果你與孩子的學校沒有那種聯繫,將會相當的孤立,我們是來幫助搭建溝通橋梁的。」

教育廳的一位發言人說,使用翻譯服務的學校「是為了確保所有的家庭,包括那些母語非英語的家庭,都能夠充分地了解有關其子女教育的信息,並和學校教職員工進行有效的溝通。」

公立學校可以通過教育廳的服務提供商Language Loop,在特定活動中獲得免費的口譯和筆譯服務。」

責任編輯:李欣然

評論