site logo: www.epochtimes.com

中共審查長手伸入澳洲 出版商表擔憂

【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2019年02月26日訊】(大紀元記者燕楠澳洲悉尼編譯報導)中共政府的審查長手已延伸至澳洲書籍的出版。近幾個月,審查變得更加嚴格,一些情況下,如果出版商未能遵守其一長串的限制,中共就拒絕讓澳洲書籍在中國印刷。澳媒近日曝光了中共當局向出版界發出的審查規定。澳洲出版業人士表示,這令人擔憂,不可理喻。

據《時代報》和《悉尼晨鋒報》獲得的消息,出版界人士已經證實,中共的國家新聞出版廣電總局正在檢審澳洲出版商發送到中國印刷廠的書籍,即使這些書是由澳洲作者所寫,面向的讀者是澳洲人。

中共當局發給出版商一份名單,任何提及名單中的政治異議人士、抗議者和政治人物,在中國都是完全禁止的。

書籍印刷,尤其是那些有彩色插圖的書籍,在中國印刷成本低很多,所以一些出版商幾乎別無選擇,只得接受中共政府的審查程序。

來自出版商Hardie Grant的格蘭特(Sandy Grant)表示,由於審查人員不允許一張地圖出現,使得他去年不得不取消發行一本兒童地圖冊。中共當局對地圖極為敏感,任何書籍中出現的地圖都是如此,必須符合共產黨對世界的劃定。他說:「我認為可能是因為這本書在一張地圖上提到了西藏。」

其它比較現實的選擇是,在德國或意大利印刷廠印刷,但會使書的成本很高,很不經濟,所以他最終放棄了這本書的出版。「我們必須面對(審查),我們需要應對(審查)。當我們被告知不能印刷這本無辜的兒童地圖冊的時候,我們感到非常氣憤。我們不能繼續出版這本書,因為我們找不到一個能支付成本、有所收益的途徑。」

一間中國印刷廠的澳洲辦公室為他們的出版客戶們製作了一份「警示關鍵詞」的清單,其中包括重點注意的「政治事件」,包括1989年天安門學生抗議運動,2011年的民主運動以及2014年的香港雨傘運動。西藏、維吾爾問題以及法輪功也是禁忌話題。

「任何與中國近代歷史中的政治標誌性人物相關的內容」、政治運動或持不同政見者都「禁止」在中國印刷廠印刷。

名單上的一名政治異見者吳樂寶,去年十二月成為澳洲公民,是澳洲國立大學的科學專業學生。他被懷疑2011年領導中國的「茉莉花革命」運動。吳表示:「中共不滿足於只在中國實行其審查制度,他們希望將審查延伸到西方國家,特別是澳洲,因為我們(澳洲)有大量華裔人口。」

「中共政府想完全控制澳洲的華裔人口,這就是為什麼他們要審查澳洲的媒體,澳洲的公眾。」

大多數宗教團體也在「敏感」清單上,還有一長串中國的或以前的中國地名,多數都與當前或以前的邊界爭端有關。印刷指南上說,這些內容只有通過了審查員的審查後才可以出版。

一位與中國印刷業合作的人士證實了這些規則。他說,理論上,這些規則已經存在很長時間了,但卻「突然間提高了要求」,「他們檢查每一本書,現在非常、非常嚴格,我不知道他們如何讀每一本書,但是他們肯定在讀。」

他還說,「如果你可以避免在你的書中添加任何這些東西,我也建議你這樣做……但這完全不受我們的控制,並且會影響所有在中國印刷的(出版)公司。」「對我們來說這會增加很多額外的工作,如果不是必須的,我們一定不會執行這些規則。」

中共當局加強審查是近幾個月才開始的。格蘭特證實,「這已經持續了幾個月」。

出版商Hardie Grant正是最終替漢密爾頓教授(Clive Hamilton)出版發行揭露中共滲透澳洲的書籍《無聲的入侵》的出版商。他們在澳洲印刷的這本書。

還有一位不願透露姓名的出版業人士表示,「這是令人擔憂的,完全不可理喻。」

責任編輯:若塵

評論