site logo: www.epochtimes.com

趣味英語 :Burst at the seams 擠滿了,太擠了

人氣: 469
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2019年05月12日訊】Seams就是接縫的地方,可以想像一下,一件衣服在接縫的地方裂開了,那就是衣服太小了。所以,說一個地方burst at the seams就是說那個地方太擁擠了,人太多了或者東西太多了。

例句:Now that they have six children, their little house is bursting at the seams.他們現在有六個孩子,他們的小小的房子太擠了。◇

責任編輯:文婧

評論