site logo: www.epochtimes.com

趣味英語:Charity begins at home慈善從自己家開始

做慈善,應該是幫助他人。(Depositphotos)

人氣: 50
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2019年06月22日訊】做慈善,應該是幫助他人。但是如果一個人自己的家人和親友還處於困難之中,她/他是不可以捨棄自己的家人和親友而先去幫助別人的。

據說,這個說法雖然不直接來源於《聖經》,但是它所表達的意思正是《聖經》中所說的「一個人最先應該關心的是自己的家人」。

所以charity begins at home是說博愛始於家門,施捨先及親友。

例句:Charity begins at home. There are many tasks right here on campus that need volunteers as well.博愛始於家門。校園裡也有許多工作需要志願者。◇

文|李箏

責任編輯:文婧

評論