site logo: www.epochtimes.com

中文“星戰”將譯製 “蜘蛛俠”配音“阿納金”

星際大戰中海登克里斯唐森(Hayden Christensen)飾演的阿那金。(AFP/Getty Images)

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元4月23日訊】《星戰前傳3》5月19日全球同步上映中文版將請最強配音陣容
  
  據中華網報導,由美國20世紀福克斯公司出品,喬治· 盧卡斯導演的《星球大戰》系列電影最後一部———《星戰前傳3· 黑武士復仇》將於5月19日在我國各大影院與全球同步上映,目前,該片已經進入譯製準備階段,4月29日左右開始進行對白錄製工作。
  
  此次擔任《星戰前傳3》中文版配音導演的是曾執導過《指環王》三部曲、《黑客帝國2、3》的廖菁、張偉夫婦,也正是他們,在2001年接手執導了《星戰前傳2》並大獲成功。

  《星戰前傳3》將講述天行者阿納金是如何轉變成黑武士的,配音導演表示,曾成功塑造了“中文蜘蛛俠”的上海年輕配音演員金鋒可能是給他配音的最佳人選。
  
  兩位導演表示,因為還沒有看到全片,所以暫時無法確定男主角阿納金是否仍由上一集的飾配者金鋒擔任配音,但這位成功塑造了“中文蜘蛛俠”的上海年輕配音演員仍可能是最佳人選,而該片的主要配音陣容將全部沿襲《星戰前傳2· 克隆人進攻》,其中不乏徐濤、張涵宇這些配音界的大腕,屆時觀眾將有机會再次感受到北京配音界的最強陣容組合。
  
  據悉,《黑武士復仇》將在全國發行300個膠片拷貝,其中中文拷貝100個,英文拷貝200個,英文拷貝在數量上首次超過了中文拷貝(http://www.dajiyuan.com)

評論
2005-04-23 1:20 PM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.