site logo: www.epochtimes.com

中國首度公布網路語言使用率 頂字最常見

【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元5月23日報導】(中央社台北二十三日電)中國教育部與國家語言文字工作委員會昨天提出「中國語言生活狀況報告」,首度公布中國網路語言使用頻率排行榜;其中,「頂」(支持)字使用率名列前茅,555(嗚嗚嗚)、ding(頂)、MM(美眉、妹妹)、LZ(樓主)等排名在後。

使用頻率排名第十五到二十位的網路語言依序是:DD(弟弟)、88(BYEBYE)、偶(我)、馬甲(ID)、ID、斑主(版主)、恩(嗯)、汗或寒(敬畏)、暈(非常驚異)、PS(Photoshop圖片編輯軟體的簡稱)、灌水(發表文章)、ddd(頂頂頂)、BS(鄙視)、樓豬(樓主)、滴(的、地)。

「北京晨報」報導,中國國家語言資源檢測與研究中心統計七所大專院校去年的BBS(電子公布欄)用字,顯示「頂」字出現頻率為百分之二十三點零二,意謂網友每說五個字,就有一個是「頂」。

觀察排行榜前二十名,與發表文章相關的包括:ding(頂)、LZ(樓主)、灌水、ID等,還有同義的其他詞「樓豬」、ddd、「馬甲」等,占前二十名的一半。

報導指出,中國的網路語言與日俱增、日新月異;大蝦(大俠)、94(就是)、醬紫(這樣子)這些過去曾被各種媒體及研究文獻反覆引用的網路語言,在這次調查中,使用頻率都未超過百分之零點二。

網路語言專家發現,在網路上,同一種意義常有多種書寫形式,例如感謝可用39、3X、3Q等形式;再見可用88、886、3166等;傷心可用55、555、嗚嗚、嗚嗚嗚等形式表現。同時,網友還可利用表情符號,表達同樣的意思。

中國語言資源檢測與研究中心調查,網路上漢字使用數為九千七百九十三個,較平面媒體多使用一千五百六十八個漢字。同時,BBS上標點、符號使用率高達百分之五十五點零七,高於漢字使用率。

華中師範大學教授何婷婷指出,網路漢字和符號使用率提高,說明人們的交往方式愈來愈依賴網路,但由於網路的隨意和不穩定性,符號又不足以成為一種實際語言。

她表示,網路交流缺少日常交往中的表情、服裝、動作等非語言表達方式;因此,MSN提供的表情符號,能滿足人們的交往需求。

另外,在這份報告中,中國教育部、國家語委統計十五種報紙,得出去年中國平面媒體的漢字使用情況。

報告顯示,中國報紙上,漢字和詞語的覆蓋率非常高,只要認識使用頻率最高的五百八十一個字,就能讀懂中國平面媒體上八成的文字;認識九百三十四個字,就能讀懂媒體上九成的文字;認識兩千三百一十五個字,就能讀懂媒體上九成九的文字。

詞彙部分,了解四千個詞語,就能看懂八成的中國報紙;了解一萬個詞語,就能看懂九成。

評論
2006-05-23 10:15 PM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.