【大紀元6月22日訊】(據中華網6月22日報導)花兒樂隊“抄襲事件”後首支新作、也是為新專輯預熱的單曲《我的果汁分你一半》,上週一通過中國移動無線首發,沒過三天,即6月15日網上就出現“好事者”掛出的對比試聽鏈結。聽過不難發現,《我的果汁分你一半》與一首SASHA演唱的《IFeelLonely》主旋律如出一轍,於是大張偉再次抄襲的消息捲土重來。東家百代唱片對此一直採取回避態度,不予正面答復。
昨天,百代唱片突然鬆口,一相關負責人接受本報記者採訪時解釋說,《我的果汁分你一半》本身就是一首改編作品,只是公司內部之間協調發生了誤差,導致版權問題沒有解決完就提前曝光了。雖然百代這樣的國際化大公司發生如此原則性失誤令人難以置信,但起碼暫時為花兒樂隊開脫了“抄襲”罪名。不過,令人匪夷所思的是,截至上週末百代唱片還對外宣稱花兒樂隊8月份發表新專輯,昨天記者卻突然獲悉,發片期將延後至年底。
百代唱片這位負責人在回答有關《我的果汁分你一半》是否存在“抄襲”時說:“事實上,這本身就是一首改編作品。你知道,大張偉現在的創作心態也很謹慎,很早之前是他主動提出,自己發現一首很好的歌,希望改編演唱,請公司出面跟對方商談版權問題,我們也答應了他的要求。”記者問當時大張偉看中的是哪首歌,“外國歌手SASHA,名字好像叫《IFeelLonely》”。與嗅覺靈敏的網友找到的雷同歌曲完全一致。
按照這位負責人的說法,《我的果汁分你一半》6月初開案,由百代海外部負責解決版權問題,但是由於過程繁瑣進展緩慢;與此同時,百代無線新媒體部跟中國移動也在洽談無線首發一事。問題關鍵出在,無線新媒體部“理所當然”地認為時間不短了、版權問題也應該談攏了,就按照原計劃“擅自”授權中國移動在12日發表了《我的果汁分你一半》,而且並沒有署具體創作者名,只是含糊地注明演唱者是花兒樂隊。“我們當時一看網上已經掛出來了,才暗叫不好,版權還沒談完。”
這就是百代方面澄清的“果汁”事件始末。但是,這種解釋本身仍有不少疑點:其一,花兒樂隊《我的果汁分你一半》無線首發的消息包括本報在內的很多媒體都曾做過報導,消息來源並非中國移動或百代無線新媒體部,而是正式的唱片宣傳部門,“不知情”的說法很難令人信服;其二,如果真的“不知情”,正常的做法應該是在第一時間暫時讓版權不明的作品下線,或者及時向公眾澄清事實,但實際上並沒有這麼做。
據悉,百代正在解決《我的果汁分你一半》的版權問題,未來這首歌的創作署名格局是作詞大張偉,作曲則要標明改編自《IFeelLonely》,署該作品的原詞曲,改編人是大張偉,“因為畢竟在原作基礎上進行了重新製作。”
記者昨天還得到消息,花兒樂隊原定8月發行的新專輯突然延期,百代負責人稱可能推到10月甚至年底。但她否認了是受“果汁”事件影響造成的,只是說“對這張專輯我們的態度一直是非常謹慎的,各方面的檢查也要做得更加嚴格。”(來源:北京青年報 楊文傑)
(http://www.dajiyuan.com)