學中文熱潮下 中國保姆大熱門

人氣 7
標籤: ,

【大紀元9月13日訊】(大紀元記者李清怡編譯)最近兩年,美國社會由於學中文的熱潮帶來了另一股潮流:越來越多的美國父母希望雇用說中文的保姆

紐約時報報導,在美國很難找到說中文的保姆,在中國更難找到可以來美國的保姆。

對中國保姆的需求量很大,一方面是因為很多美國人從中國領養女嬰,另一方面,促使這種需求迅速上漲的重要原因是一些雄心勃勃的父母們,為了保證他們的孩子將來在社會上有立足的資本,因為他們認為中國對世界的影響力日益增強,這意味著中文在未來的幾十年裏將成為很重要但又很難學的語言。

監督一家「美國保姆」中介機構(Au Pair in America)的美國外國語言學會(American Institute for Foreign Study)主席威廉姆 戈爾茨(William L. Gertz)說:“我們的委託人是中產階層和中上階層。”

具有20年歷史的「美國保姆」中介機構主管魯斯 費利(Ruth Ferry)說:,他們直到2004年才開始收到需要中國保姆的請求。而從2004年至今,需求人數已達到1,400人。

該機構說:他們預計,在2007年底前從中國請來200位保姆,而其它一些仲介機構已經開始在中國招募保姆,都是通過美中之間已有的、要求比較寬鬆的文化交流簽證。

來自中國哈爾濱市、23歲的于紅彬(Hongbin Yu,音譯),如同其他學習英語的中國大學生一樣,給自己起了個英文名字:西莉(Cecilia),她是第一位被請來美國的中國保姆。

她的雇主瓊 弗蘭德(Joan Friend)女士是北加州一家科技公司的前總裁,家住加州的卡姆爾 山谷市(Carmel Valley),有兩個孩子,5歲的吉姆(Jim)和6歲的帕利斯(Paris)已經學了幾年中文了。弗蘭德女士說:早期教孩子中文的老師只是帶著孩子玩。

當她的兒子和女兒開始要學習中文發音時,弗蘭德女士開始為她的孩子們尋找更大強度的語言訓練機會,並向保姆仲介機構尋求需要一位講中文而且可以住在她家裏的保姆。但是還存在一些客觀困難,如簽證問題,使得該仲介機構很難找到中文保姆。

最後,弗蘭德女士自己在中國通過一個熟人找到了于女士,然後由保姆仲介機構全權處理了文件工作。弗蘭德女士說,她認為中國將是未來世界經濟發展的中心。

從1986年開始,國務院保姆項目(Au Pair program)要求規定:年輕的保姆每星期工作時間不許超過45個小時,而且在一年之後要回國。外國保姆工資必須與美國保姆工資相當。最近幾年,美國才從西歐以外的國家招募保姆。保姆仲介機構的代表說:在美國華人中,很難找到對照顧孩子這一工作感興趣的年輕女子。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
暑假臨近 四川民企開設保姆超市
上海大學生爭當暑期保姆
深圳女碩士當保姆 雇主評分不及格
天才保母〈3〉:把時間表告訴孩子
紀元商城
Nature’s Bounty魚油多款 現有5折優惠
每日更新:超千圖像 探索奇妙植物王國
這種杯子為何如此火爆 加州女子偷65個被捕
這些亞馬遜好物 讓你生活品質大提升
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論