文化藝術文學連載教育人物生活美食旅遊保健移民職場投稿
新聞評論社區科技網聞體育娛樂音像賀卡天氣分類突破封鎖關於我們
世界各地教育動態
美加地區
紐澳地區
歐洲地區
亞洲地區
家庭教育
胎教
育兒資訊
家長的教養心得
教育名言精粹
康熙教子庭訓格言
有感而發論教養
青少年兒童心理
爸爸媽媽聽我說
奶奶的畫與話
精選教養書摘
教父母妙招
兒童行為問題答疑
故事中的教養啟示
學習園地
中文學習
字的智慧
音樂、美術教育
作文指導
美勞、手工 DIY
學習好方法
數學快樂學
走進自然
中國傳統文化教材
語言學習
流行美語
英文諺語
Hello英語
開口說英語
英文字彙DNA
美國習慣用語
看新聞學英語
看笑話學英語
看名言學英語
其它英語學習
中英文對照文章
走進校園
校園生活
故事媽媽心得手記
教師經驗專線
品德教育
特殊教育
吳校長隨感
教師參考資料
學子的心聲
幼稚園教案
讀書心得
校園「善念」徵文
故事點播
《三字經》故事
有聲故事
趣味綜合活動
其它綜合活動
謎語
悠遊字在
童趣欣賞
社會教育
青少年網路安全
心理教室
社會經驗
成人學習
 
 
首頁    >    副刊    >    教育園地    >    語言學習
 
 
看新聞,學英語(130)加拿大國會休會
 
作者﹕Wen-Chi Liao
 
打印機版

 

Parliament Suspended in Canada
加拿大國會休會

本則英語影音新聞及出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=258&a=6278(可線上觀看)


STORY:
After a week of political drama in Canada, it came to this - Parliament suspended and Prime Minister Stephen Harper fending off calls for his resignation.
新聞內容:加拿大在一週的政治劇之後,結果是:國會休會,總理史蒂文‧哈柏逃避了對他辭職的要求。

[Ken Dryden, Liberal]: "No! Sorry! It's over, we can't trust you anymore. We need a new prime minister."
自由黨肯恩‧德萊登說:「不,抱歉都結束了,我們無法再相信你,我們需要一個新的總理。」

It started when Liberals and New Democrats - with the support of the separatist Bloc Quebecois - formed an opposition. In heated debates, they vowed to defeat Harper's minority Conservative government - in a confidence
vote.
由自由黨和新民主黨發起,在魁人黨團的支持下組成反對黨,在激烈的辯論中,他們信心滿滿的發誓要打敗哈柏的少數派保守黨政府。

The unlikely allies said Harper was not doing enough to cushion the effects of the global financial crisis.
這個不可能成立的結盟黨說,哈柏對解決全球經濟危機的努力並不足夠。

Trying to hold on to his job the Prime Minister appealed to the public - in a rare televsison address Wednesday night.
試著保住飯碗的總理哈柏在週三晚上罕見的電視演說中向民眾訴求。

【新聞關鍵字】

1. suspend: v. 暫時停止

2. fend off: phr. 逃避

3. opposition: n. 反對黨

4. minority: n. 少數派

5. ally: n. 結盟

6. appeal to: phr. 訴求

[Stephen Harper, Prime Minister of Canada]:
"Tonight I pledge to you that Canada's government will use every legal means at our disposal to protect our democracy, to protect our economy and to protect Canada."
哈柏說:「今晚我向您們誓言:加拿大政府將用盡各種合法方式,保護我們的民主、保護我們的經濟,並且保護加拿大。」

Liberal leader Stephane Dion - the man who would become prime minister if the coalition succeeded in ousting Harper's government - responded.
如果臨時聯盟成功趕走哈柏政府,自由黨領袖史蒂芬尼‧狄昂可能成為新總理。

[Stephane Dion, Liberal Leader]:
"I will work day and night to combat this economic crisis, to do what it takes to minimize its effects on Canadians, to protect jobs and to create jobs."
自由黨領袖史蒂芬尼‧狄昂說:「我將日以繼夜努力工作對付這次經濟危機,竭盡所能減少它對加國人民的影響,以保護我們的工作、創造就業機會。」

Thursday morning, Harper arrived at the residence of Canadian Governor General Michaelle Jean.
週四早上,哈柏抵達加拿大總督麥可‧吉安住所。

Against the urging of the coalition, Jean agreed to Harper's rare request to suspend Parliament. As the representative of Canada's head of state Queen Elizabeth II, Jean has to power to open and close Parliament.
吉安反對結盟黨的主張,同意哈柏的請求中止國會,吉安身為加拿大國家領袖伊莉莎白二世代表,有權力開始或關閉國會。

Parliament will reconvene late January - Harper has said the first order of business will be the budget.
國會將於一月下旬重新召開,哈柏說工作的第一次序將是預算。

【新聞關鍵字】

7. pledge: n. 保證

8. coalition: n. 聯盟

9. combat: v. 戰鬥

10. representative: n. 代表

11. reconvene: v. 重新召開

12. budget: n. 預算
@*

(http://www.dajiyuan.com)

 
12/23/2008 8:34:05 PM
 
  紀元導航 主編信箱 推薦給朋友
 
相關文章
 
  看名言,學英語:馬丁路德‧金(3) (2008年12月22日)
  看新聞,學英語(129)美國汽車業者請求紓困 (2008年12月18日)
  看新聞,學英語(128)達賴喇嘛不會退位 (2008年12月15日)
  41歲補鞋大姐20年修成英語夢 驚呆老外 (2008年12月15日)
  看名言,學英語:馬丁路德‧金(2) (2008年12月13日)
  看新聞,學英語(127)市況報導—─中國經濟困境 (2008年12月11日)
  看名言,學英語:馬丁路德‧金(1) (2008年12月8日)
  看新聞,學英語(126)G20峰會令人失望 (2008年12月7日)
  敦煌全國大專盃-英文書評競賽即日開跑 (2008年12月5日)
  看新聞,學英語(127)騎腳踏車的樂趣 (2008年12月2日)
 
相關專題
 
  看新聞學英語
 

 
1. 打字快寫字像雞爪 專家籲學生重書法(圖)11月22日
2. 寶貝該上哪家托兒所? 五個警訊不可輕忽(圖)11月29日
3. 哈佛研究:創新致勝五大訣竅(圖)11月28日
4. 孩子功課需適度 學習技能更重要(圖)12月13日
5. 忍的智慧 挑糞者與徐受天(圖)11月18日
1. 大陸工程師:神韻沒有雜質 乾乾淨淨的美
2. 休斯頓神韻首場 藝術家盛讚超一流 華人落淚(圖)
3. 世界著名911銅雕藝術家帶兒子看神韻談觀感(圖)
4. 美國會議員觀賞神韻後感動不已
5. 馬多夫玩老鼠會 華爾街大騙局揭密(圖)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.