文字版 訂閱 簡體 繁體 2009.12.10
首頁 台灣版 香港版 評論 大陸 北美 港澳 台灣 國際 財經 科技 娛樂 體育

副刊 文化 旅遊 生活 飲食 醫療 教育 連載 文學 藝術 圖片 音像 移民

社區 資料 專題 網聞 論壇 賀卡 動態 天氣 廣告 突破封鎖 投稿 關於我們
新聞主頁北美新聞台灣新聞港澳新聞大陸新聞國際新聞科技新聞財經消息台灣地方新聞社會新聞

首頁 > 新聞 > 台灣新聞

交通部長毛治國(右)二十四日表示,陸客來台觀光,政府機關提供的標示及政府資料都是正體字,但必要時會搭配正簡體字對照表。//中央社
毛治國:維持特色 觀光資訊用正體字

【大紀元6月25日訊】(大紀元綜合報導)台灣即將迎接陸客來台觀光,有立委質疑,簡體字的配套措施,政府的準備似乎不足。對此,交通部長毛治國24日表示,政府機關提供的標示及資訊都是正體字,但必要時會搭配正簡體字對照表,來維持台灣的特色。毛治國認為,香港也是用正體字,大陸觀光客去香港觀光,也沒有出現不方便的地方,但也希望民間單位能準備簡體字的旅遊資訊,當成是大陸客來台時的贈品。

7月4日兩岸週末包機以及大陸觀光客來台箭在弦上,國民黨立委黃志雄24日在立法院院會質詢時質疑,陸客來了,卻沒有簡體版的旅遊標示和簡介,可能會造成陸客旅遊上的不便。對此,毛治國在答詢時表示,政府機關所提供的標示、觀光簡介、風景區這些,為了維持我們的特色,基本上都是用正體字。他認為,對大陸客來台觀光,我們使用正體字,某種角度本身就是一種觀光資源。

不過為了要便於陸客觀光,毛治國指出,必要時會有對照表,也希望民間單位能提供正簡體對照版的旅遊資訊,他呼籲,相關公益團體可以大量印製正體字與簡體字對照表,讓陸客當作贈品、帶回去當紀念。

毛治國認為,香港也是用正體字,大陸觀光客去香港觀光,也沒有出現不方便的地方,所以正體字這部份,當成觀光資源來處理就可以。◇
(http://www.dajiyuan.com)

6/25/2008 1:54:29 AM

本文網址: http://www.epochtimes.com/b5/8/6/25/n2167132.htm

紀元導航主編信箱推薦給朋友打印機版
相關文章

  • 毛治國:維持特色 觀光景點只用正體字 (2008年6月24日)
  • 毛治國:中橫先搶通下谷關到德基便道 (2008年6月24日)
  • 兩岸週末包機7/4起飛 每週18班 (2008年6月19日)
  • 因應直航 毛治國:月底完成松山通關檢疫設施 (2008年6月18日)
  • 毛治國:陸客首發團7/4來台 7/18常態化 (2008年6月18日)
  • 國民黨邀毛治國赴常會 報告週末包機直航 (2008年6月16日)
  • 徐旭東稱讚毛治國懂電信 盼政府莫管太多 (2008年6月14日)
  • 鐵路可望改為地下化 中市府盼不增加負擔 (2008年6月11日)
  • 毛治國證實有新團隊洽談遠航 看到錢才算數 (2008年6月11日)
  • 遠航問題 毛治國:民航局仍在做最後努力 (2008年6月11日)



  • © 2000-2009 Epoch USA Inc