文化藝術文學連載教育人物生活美食旅遊保健移民職場投稿
新聞評論社區科技網聞體育娛樂音像賀卡天氣分類突破封鎖關於我們
世界各地教育動態
美加地區
紐澳地區
歐洲地區
亞洲地區
家庭教育
胎教
育兒資訊
家長的教養心得
教育名言精粹
康熙教子庭訓格言
有感而發論教養
青少年兒童心理
爸爸媽媽聽我說
奶奶的畫與話
精選教養書摘
教父母妙招
兒童行為問題答疑
故事中的教養啟示
學習園地
中文學習
字的智慧
音樂、美術教育
作文指導
美勞、手工 DIY
學習好方法
數學快樂學
走進自然
中國傳統文化教材
語言學習
流行美語
英文諺語
Hello英語
開口說英語
英文字彙DNA
美國習慣用語
看新聞學英語
看笑話學英語
看名言學英語
其它英語學習
中英文對照文章
走進校園
校園生活
故事媽媽心得手記
教師經驗專線
品德教育
特殊教育
吳校長隨感
教師參考資料
學子的心聲
幼稚園教案
讀書心得
校園「善念」徵文
故事點播
《三字經》故事
有聲故事
趣味綜合活動
其它綜合活動
謎語
悠遊字在
童趣欣賞
社會教育
青少年網路安全
心理教室
社會經驗
成人學習
 
 
首頁    >    副刊    >    教育園地    >    語言學習
 
 
流行美語 第275課
 
作者﹕
 
打印機版

 
【大紀元6月27日訊】
(MP3下載)

李華和Larry一起去騎馬。李華今天要學兩個常用語,mean streak和soft spot.

LL: If this is your first time riding a horse, Li Hua, I think you shouldn't ride that black one over there. That horse looks like he's got a mean streak.

LH: A mean streak? 你說那匹黑馬嗎?如果我沒理解錯, mean streak就是mean, 壞脾氣的意思吧。

LL: That's exactly what I am saying, Li Hua. A mean streak is the potential for meanness.

LH: 那如果馬的脾氣太烈,會傷害騎手嗎?

LL: A horse with a mean streak might refuse to let a rider get on - or even worse might try to throw a rider off their back.

LH: 我在電影裡看過,有的馬性情暴躁,會把騎手從馬背上摔下來,看來真得小心。那匹灰色的小馬看著挺隨和的。那我就騎它吧。It can't possibly have a mean streak.

LL: You know, Li Hua, it isn't only horses that can have mean streaks. People can, too.

LH: Mean streak也能用在人身上?

LL: Do you remember the super model Naomi Campbell? She was in the news for throwing her cell phone at her housekeeper.

LH: 我記得,那個英國名模,我們叫他黑珍珠,她還有一次因為行李丟了,大發雷霆,還動手打了警察呢!

LL: That super model reminds me of a famous basketball coach in the U.S. who also had a mean streak.

LH: 籃球教練?你說誰?

LL: The former coach of the Indiana University basketball team Bobby Knight was famous for his mean streak.

LH: 我知道印第安納大學校隊很厲害,可是沒聽說過他們教練的故事。那你趕快告訴我!

LL: There was one time he got so mad, Li Hua, he threw a chair out on the basketball court during a game!

LH: 他竟然在比賽的時候把椅子扔到賽場上?太暴躁了!Boy, that coach really did have a mean streak.

LL: Well, it is time to get on our horses, Li Hua. You can take the nice gray horse, and I'll try the black one with the mean streak.

LH: 小心點,Larry.

LL: Don't worry, Li Hua. I'll show that horse who is boss! I have a mean streak, too!

******

LL: So, now that we have been riding for a while, Li Hua, I don't think this black horse is so bad. I am actually developing a soft spot for him.

LH: A soft spot? 什麼是soft spot啊?

LL: A soft spot is a feeling of tenderness or affection for a person or thing.

LH: 你不會是喜歡上這匹黑馬了吧?你忘了,剛才它還對你又踢又咬呢!

LL: I know it may seem funny, but, yes, even though this horse tried to bite me and throw me off his back, I do have a soft spot for him.

LH: 這麼烈的馬,你怎麼會喜歡呢?真搞不清楚!

LL: Well, ever since I showed him I was in control, he's been very good. And he's a handsome horse, too. It's hard to explain, but sometimes you end up having a soft spot for a thing or a person that isn't perfect.

LH: 我有點兒明白了。像是我中文班裡有幾個特別好的學生,可是不知道為什麼,反而是一個學得不怎麼樣的孩子最讓我掛心。

LL: So, why do you have a soft spot for this particular student, Li Hua?

LH: 人跟人不一樣,有人就是不擅長學語言,那個學生發音不夠標準,而且總也記不住中文方塊字的模樣。

LL: This person doesn't sound like the kind of person I'd have a soft spot for if I were a teacher, Li Hua.

LH: 他雖然不是個天才型的學生,可是每天上課都特別努力。我想喜歡他,大概是因為希望他能學好吧。

LL: You are such a dedicated teacher, Li Hua. I know there are students who have a soft spot for you.

LH: 那可不一定,我那些學生肯定覺得我很厲害。

LL: Oh, I don't believe that. Say, why don't we ride back to the ranch now, Li Hua. I'm getting a little thirsty and could use a drink.

LH: 好啊。哎?我的馬怎麼不走了?

LL: It looks like your horse is hungry, Li Hua. He apparently has a soft spot for that clump of flowers!

LH: 這下可慘了,誰它要吃到什麼時候。

今天李華學到了兩個常用語。一個是mean streak, 指壞脾氣。另一個是soft spot, 指為什麼事情動心。(http://www.dajiyuan.com)

 
6/27/2008 7:28:48 AM
 
  紀元導航 主編信箱 推薦給朋友
 
相關文章
 
  流行美語 第274課 (2008年6月19日)
  流行美語 第273課 (2008年6月12日)
  流行美語 第272課 (2008年5月4日)
  流行美語 第271課 (2008年4月25日)
  流行美語 第270課 (2008年4月17日)
  流行美語 第269課 (2008年4月10日)
  流行美語 第268課 (2008年3月21日)
  流行美語 第266課 (2008年2月29日)
  流行美語 第265課 (2008年2月21日)
  流行美語 第264課 (2008年2月12日)
 
相關專題
 
  流行美語
 

 
1. 打字快寫字像雞爪 專家籲學生重書法(圖)11月22日
2. 哈佛研究:創新致勝五大訣竅(圖)11月28日
3. 寶貝該上哪家托兒所? 五個警訊不可輕忽(圖)11月29日
4. 孩子功課需適度 學習技能更重要(圖)12月13日
5. 讓孩子自作自受(圖)11月25日
1. 星島採訪主任提問荒唐 張而平:中共的謠言(圖)
2. 紐約議員動議:以仇恨罪控攻擊法輪功的暴力者(圖)
3. 紐約檢察官重視邱維行兇案 深入審查(圖)
4. 多倫多中秋夜 共邀明月觀神韻(圖)
5. 易建聯換東家 加盟新澤西籃網隊(圖)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.