site logo: www.epochtimes.com

中國駐外媒體改稱台灣隊中華台北

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元7月25日訊】(美國之音記者:葉凡2008年7月25日台北報導)針對把台灣奧運代表隊稱作“中國台北”還是“中華台北”引起的爭議,中國國台辦星期四晚上表示,將“主動釋放善意”,大陸官方駐海外媒體當晚已經改用“中華台北”。

中國國台辦發言人李維一星期四晚上向台灣媒體做出說明,重申大陸遵守香港協議的立場。

“大陸方面一直是按照香港協議辦的,二是呼籲相互主動釋放善意,釋放善意當然針對的是協議以外的問題,以利化解誤會。”

台海兩岸在1989年簽署了“香港協議”,對大陸使用“中國台北”譯名的範圍做了明確規定。之後,中國大陸一直在規定的範圍內使用“中華台北”,而在規定範圍之外繼續沿用“中國台北”。中國國台辦星期二表示,媒體在香港協議規定的範圍之外,國台辦管不了。

國台辦的聲明引起台灣各界的抗議,認為把台灣奧運代表隊稱作“中國台北”是打壓台灣。台灣行政院發言人史亞平說:

“我們參加奧運活動,不管是我們的體育團體或者是體育組織,我們的名稱就是『中華台北』。所以我們非常希望,也要求我們這次去參加奧運活動,北京的奧運組織能夠遵守相關協議。”

台灣藍綠陣營的不少立委更是表達了強烈不滿,他們說,如果大陸媒體繼續使用“中國台北”這個稱呼,將呼籲抵制奧運會。

在壓力之下,中國國台辦發言人李維一星期四晚上10點左右表示,大陸將“主動釋放善意”,針對協議之外的問題,包括媒體,做出妥善處理。當天晚上不到一個小時之後,中新社駐台北記者的發稿中,已經把台灣選手稱作“中華台北隊選手”,而且還更改了之前報導中的稱呼。

不過,大陸官方媒體對國內的報導是否會做出同樣的更改,還有待觀察。台灣陸委會主委賴幸媛說:“往好的方向,我們總是樂見,那我們還要進一步觀察。”

針對中國大陸做出的“善意表現”,台灣總統馬英九表示歡迎。他說:

“如果我們去看奧運的人,看到他們的媒體稱呼我們『中國台北』的話,我想很多人會感到不舒服的。在兩岸關係和解、和平發展的情況下,大陸能夠釋出善意,我覺得對於長遠發展是有利的。”

不過民進黨方面對此卻很不以為然,民進黨文宣部發表聲明說,“北京利用主辦奧運的主場優勢給台灣穿小鞋……刻意矮化台灣的地位。”聲明還批評馬英九政府“一味寄望北京的善意”,“沾沾自喜”。民進黨立委黃偉哲說:“如果說這是一個善意的話,我們民進黨認為,這是台灣退無可退的紅線。”

早些時候,中國國台辦在北京和台灣媒體舉行茶話會的時候說,台灣奧運組織1981年接受“名古屋決議”,把Chinese Taipei 翻譯成“中華台北”,而自從1971年起,大陸就一直使用“中國台北”,因此,兩岸的不同翻譯是歷史形成的。國際奧委會通過的“名古屋決議”,正式確認兩岸同時存在於國際奧運會的框架下。李維一說,希望台灣方面理解名稱的歷史背景,不要進行炒作,以免引起不必要的誤會。

(http://www.dajiyuan.com)

評論