site logo: www.epochtimes.com

南縣鄉土詩人白聆 耕耘台語文學十多年

台南縣鄉土詩人作家白聆多年來默默耕耘本土文學領域,不僅創作出六百多首台語詩,更因曾苦無文字進行台語創作,耗費十二年時間編寫三本台語工具書。//中央社

人氣: 9
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元9月30日報導】(中央社記者楊思瑞台南縣三十日電)台南縣鄉土詩人作家白聆多年來默默耕耘本土文學領域,不僅創作出六百多首台語詩,更因曾苦無文字進行台語創作,耗費十二年時間編寫三本台語工具書。他說,閩南語在台灣融入了多元外來文化成為極有特色的語言,但在學術界仍只是台灣文學的一部份,地位有待提升。

本名曾吉郎的白聆,早年以國語兒童詩歌創作起家,作品以簡潔、清新、卻能讓人深刻感受意境聞名,許多詩作都謹以簡單的三行文字來描寫主題;「偷吃了黑板上的字,被值日生發現了,抓到教室外打屁股」,就是標準的白聆兒歌風格。

白聆因童詩打出名號,十四年前曾獲邀在台視兒童節目「歡樂寶貝」中擔任兒歌天地主持人;隨後更一頭鑽進台語詩歌的創作世界,2004年以台語兒歌「打鑼兼摃鼓」獲得金曲獎最佳兒童樂曲專輯獎。

白聆表示,當他投入台語詩歌創作後,縱使自認台語講得不錯,但竟發現時常找不到適當的文字與詞彙可用,因此開始蒐集各種現存的文獻資料、閱讀有關台語的語典和書籍,邊讀邊做筆記,八年後足足寫了厚厚三大本。

白聆再以四年時間慢慢將筆記進行系統化整理,先後出版「台語集韻檢字」、「華語揣台語」、「分類揣台語」三本工具書,讓有興趣學習台語的人能有多一些供參考的選擇。

他說,台語的領域中向來是許多派系各立山頭,誰也不認同誰,單是拼音系統該用哪一套就爭議許久,更不用提各地長久以來風土民情不同而衍生出的多種不同說法要怎麼解決,他在工具書中雖然儘量羅列,但一定有不足之處。

白聆表示,雖然進度比較慢,但教育部已將台語定位為「台灣閩南語」、統一採用台灣閩南語羅馬字拚音系統、也公布了推薦用字,總是邁進了一步;縱然有些東西他自己也不是很喜歡,但他會照著用,已出版的工具書若有機會再版時,也會加以更改,為台語文化向前走盡心力。

他說,閩南語在台灣加入了葡萄牙語、日語、英語、華語等元素,形成了很特別、很有特色的語言,許多字詞拿到中國福建等閩南地區已經沒人聽得懂,需要有系統地加以研究、保留。但在台灣的學術界,台語僅是台灣文學的一部份,地位仍舊偏低。

白聆創作的六、七百件台語詩作,其實至今對外發表的還不到一半。「蓮霧紅、蓮霧紅。蓮霧生到滿樹欉。親像樹頂掛鈴鐺。風來吹振動。就叮叮噹噹。響起一陣一陣。甜甜的芳」。這是最近參加一項台語詩歌徵選活動的得獎作品,但在此之前,也已躺在他的創作本子裏很久了。

他說,國內其實有很多小人物在藝文界默默耕耘,但大環境和風氣都不好,因此許久才有一次海角七號的出現機會。

他說,和他一樣的鄉土作家只能持續做好自己的部份,但希望學術界不要太過堅持本位主義,成為台語文化的絆腳石,留給後代子孫的東西也才不會太過偏頗。

評論