流行美語第308課

font print 人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元10月10日訊】李華在咖啡館跟Larry見面。今天我們要學兩個常用語: don’t put all your eggs in one basket和seeing red.

LL: How’s it going Li hua?

LH: 還可以,我這兩天正琢磨著畢業以後找工作的事情。

LL: Have you had any luck so far?

LH: 我找到了兩個比較合適的,我覺得自己能夠勝任,而且起薪也不錯。

LL: That’s great Li Hua, but don’t put all your eggs in one basket.

LH: 雞蛋?我看中的工作跟養雞一點關係都沒有。

LL: Haha, no Li Hua, “don’t put all your eggs in one basket” is a saying in English. It means don’t put all of your hopes on one thing, or in other words, have a backup plan if things don’t turn out the way you imagine.

LH: 噢,我明白了,別把所有雞蛋都放在一個籃子裡,就是中文裡說的別孤注一擲,別在一棵樹上吊死。你是說我最好應該多申請幾個。你放心,我會儘可能多寄一些申請表,我一定不會put all my eggs in one basket.

LL: That’s a very good idea.

LH: Larry, 你這兩天忙什麼呢?

LL: Well, Li Hua, I have been thinking of moving, so I have been looking at the classifieds for a new place. I am looking all over town and compiling a list, that way I will have a back up if my first choice falls through. I’m not putting all my eggs in one basket.

LH: 好主意。我的租約也快到期了。到時候你要幫我,多找幾個合適的公寓,看看哪裏有空的,按你的話說,I cannot put all my eggs in one basket.

LL: Exactly. Now what shall we do tonight?

LH: 我們可以去看今天上映的那部新片。不過,也有可能買不到票,所有我們要做兩手準備。We don’t want to put all our eggs in one basket.

LL: That is a good point, Li Hua. Do you have any ideas of other things to do to avoid putting all our eggs in one basket?

LH: 電影院旁邊就有個保齡球館,萬一買不到電影票,我們就去打保齡球。

******

李華和Larry沒看上電影,只好去打保齡球。

LH: 真倒霉,被我不幸言中,電影票還真賣光了。

LL: That’s OK, Li Hua, now I can awe you with my bowling skills. Here I go.

(Sound of gutter balls)

LH: 哈!上來就是一個落溝球,演砸了吧。

LL: (Sign) Oh Boy, I am seeing red about having bowled so poorly.

LH: 眼前都是紅色?你別嚇唬我。

LL: No, Li Hua, seeing red means I’m really mad about something.

LH: 噢,seeing red是特別生氣的意思。那我們沒買到電影票,你有沒有seeing red?

LL: Well, no Li Hua, I was a little annoyed but I was not quite seeing red. Seeing red means that you are really angry.

LH: 那兩個月前,我的手提電腦被偷,我就可以說I was seeing red.

LL: Yes, Li Hua, that’s exactly right, if somebody stole my laptop, I would certainly be seeing red.

LH: 對了,昨天早上我在餐廳裡把番茄醬灑了一身。I was really seeing red.

LL: Was it because you were angry or because the sauce is literally red?

LH: 你還開我玩笑!我昨天穿了件新襯衣,真心疼死我了。

LL: I’ve done that in the past. It is pretty bad.

LH: 你聽說了嗎,圖書館為了節省經費,要縮短開放時間。

LL: Oh really? How do the students feel about that?

LH: The students are really seeing red. 很多人都在校報上發表文章罵學校,還有不少人在校長辦公室門前示威抗議。

LL: Yes that does sound like something that would really make students mad. I would be seeing red too.

LH: 不過話說回來,學校要節省開支,就一定要減少服務,不管減的是哪個部門,都會有人受到影響。Someone will be seeing red.

LL: That is a very good point Li Hua. Now hopefully I’ll start bowling better, or I won’t be seeing red, I’ll be red with embarrassment.

LH: 好啊,該你了,good luck!

今天李華學了兩個常用語。一個是don’t put all your eggs in one basket,意思是不要孤注一擲。另一個是seeing red,意思是氣死了。
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry跟李華一起在超市購物。今天我們要學兩個常用語:check out和max out.

    LH: OK. 讓我看看購物清單。今天晚上開party的東西就差奶酪了。

  • Larry跟李華開車去朋友家參加派對。今天我們要學兩個常用語:BFF和Take the wheel.

    LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

  • Larry跟李華一起去參加派對。今天我們要學兩個常用語:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

  • Larry跟李華一起去外面散步。今天我們要學兩個常用語:in the mood和go with the flow.

    LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

    LH: 是啊,真是鳥語花香。這種天氣去外面走走簡直是超級享受。

  • Larry準備跟李華一起出去吃飯。今天我們要學兩個常用語:at my wit's end和give somebody a piece of your mind.

    LH: Larry, 你最好快點。我們預約的時間是七點半,現在已經七點一刻了。如果再不走的話,肯定要遲到了。

  • 李華陪Larry一起去看房子。今天我們要學兩個常用語:tip your hand和poker face.

    LH: Larry, 這間公寓簡直太理想了。兩個臥室,一個大廚房,後面居然還有個小院子。我看就是它吧!

    LL: Yeah, I know. And best of all, the second bedroom will be a great place for me to keep my collection of Chia pets.

  • 李華幫Larry收拾東西,準備搬家。今天我們要學兩個常用語:the last straw和loose ends.

    LH: Larry, 你怎麼存了這麼多垃圾!我看乾脆都扔了,別搬走了。

    LL: Junk? Throw it away? These are all precious! How could I ever throw away my math book from third grade, or my Halloween costume from five years ago? I looked really great as Michael Jackson.

  • 李華教Larry做中國飯。今天我們要學兩個常用語:up in smoke和burst somebody's bubble.

    LH: Larry, 你想學做什麼菜,儘管說!我最拿手的是麻婆豆腐,如果你想學難點的,我可以做你烤北京烤鴨。

  • 李華跟Larry一起去看美式足球賽。今天我們要學兩個常用語:get with the program和cost an arm and a leg.

    LH: Larry, 你幹嘛不穿襯衣,光著膀子,還把身上塗成這樣?嚇我一跳。

  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
評論