site logo: www.epochtimes.com

首批《流亡詩集》運抵美國 11.9在洛舉行首發式

人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元11月10日訊】(自由亞洲電台記者蕭融洛杉磯報道)《流亡詩集》定於9日下午在美國加州大學長堤分校舉行新書發佈會,在香港印刷的詩集也在8日運抵洛杉磯。該詩集編輯顧問對序言作者凌滄洲無緣來美表示遺憾,也敦促中國政府順應國際潮流,還予人民言論與出版自由。

《流亡詩集》正式發佈前一天,編輯顧問胡志偉自香港帶來首批新書飛抵洛杉磯。胡志偉說:「我在香港定居了三十多年,中國民運人士仍在坐牢或被迫流亡海外,我當年也受過他們所受的苦,現在能夠幫一點忙就幫一點。我想慢慢地靠我們堅持下去,海外能做很多工作,我認為這本書很可貴。」


首批《流亡詩集》送抵洛杉磯。(蕭融/RFA)


該詩集歷經將近一年徵稿和編輯作業,主編蔣品超對第三本系列作品終於完成表示欣慰。蔣品超說:「很興奮,第一批有53本送抵洛杉磯,在這裡首發式之後,接著會轉往紐約舉行新書發佈會。序言作者凌滄洲不能來美參加新書發佈會,這是很大的遺憾,我們呼籲中國政府盡快對凌滄洲解禁,也希望中國政府知道唯有這些人獲得真正的自由,中國才能建立大國的形象。」

《流亡詩集》新書送抵洛杉磯,前八九學運領袖陶君也趕來先睹為快。陶君說:「從《六四詩集》、《維權詩集》到《流亡詩集》,我們對『流亡』非常有感觸。因為中國一直對言論方面,尤其是出版方面進行嚴密監控,但言論與出版自由乃普世價值,中國當局監控出版物的做法不得人心,也違反文明,希望中國早一天開放言論與報禁。」

編輯顧問胡志偉居住香港三十多年,回看中共建政60年期間,肯定流亡人士孤懸海外仍有傲人成就,也為他們的回國權奔走呼喊。胡志偉表示:「在海外的人應該回饋大陸,既然有人為你們犧牲性命,你們在海外安逸環境下也應該幫助大陸老百姓爭取權益。我想,大陸以後慢慢會有進步,因為這是全世界大勢所趨,不能通訊、出版都要檢查,這東西藏不了。有句話說抽刀斷水水更流,從歷史來看是根本堵不住的。」 (http://www.dajiyuan.com)

評論
2009-11-10 10:10 AM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.