商用英文:商用書信寫作(2)

劉鴻暉、林秀璟
font print 人氣: 54
【字號】    
   標籤: tags:

COURTEOUS(謙恭)> make sure the letter is written in a sincere and polite tone.
寫信時要多從對方的立場考量,而非僅從自身想法出發,語氣上將可更尊重對方。措詞要有禮且謙恭,及時地回信也是禮貌的表現。

例句

We have received your letter of 26 July with many thanks.
(我們很感謝收到您於7月26日寄出的信函。)

It’s our great pleasure to send you our latest catalog.
(能寄給貴公司最新型錄是本公司最大的榮幸。)

You will be particularly interested in a special offer on page 2 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 26 July.
(您將特別對附上的最新型錄中第二頁的特別優惠有興趣,該型錄是您於7月26日的來函中索取的。)

You earn 3% discount when you pay cash, and we will send you the brochure next month.
(當您付現時,可享九七折折扣。我們將於下個月寄目錄給您。)

X We allow 3% discount for cash payment. We won’t be able to send you the brochure this month.
(我們允許客戶付現時享九七折,我們無法於本月寄目錄給你。)

CORRECT(正確) > avoid any mistake in grammar, punctuation mark or spelling.
應避免犯任何文法、標點符號以及拼字上的錯誤。為有效杜絕拼字錯誤,可以利用word所提供的「拼字檢查」作全面的核對。

(1)避免用詞錯誤

X As to the steamers sailing from Kaohsiung to San Francisco, we have bimonthly direct services.

此處bimonthly用法會產生歧義:可以是twice a month(一個月兩次)或者every two months(兩個月一次),建議改寫為:

1. We have two direct sailings every month from Kaohsiung to San Francisco.
(每個月從高雄到舊金山有兩次直航班。)

2. We have semimonthly direct sailing from Kaohsiung to San Francisco.
(每半個月從高雄到舊金山有一次直航班。)

(2)注意詞語所放的位置

1. We will be able to supply 6 cases of the item only.
(我們將只能夠供應六箱商品。)(可能有多項商品。)

2. We will be able to supply 6 cases only of the item.
(我們將只能夠供應該項商品六箱。)(只有一項商品。)

(3)注意句子的結構

1. We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.(我們昨日已將你於5月20日寄出的航空信件中所要求的5個樣品寄出。)

2. We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20. (我們已將你於5月20日信件中所要求的5個樣品以空運寄出。)

摘自五南文化事業機構出版《商用英文:最佳商務往來溝通藝術》
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 一場成功的演說,不僅要言之有物,同時也需兼顧重要的演說技巧,如清晰和抑揚頓挫的語調或者是善用肢體語言等等。商場中有眾多演說和報告的機會,如果一些常用技巧不能練習好,會導致當眾出糗。
  • 主持人於開場白,應該正確地介紹演講者或來賓的姓名與相關背景,表達對演講者、來賓或與會者參與的謝意,並致歡迎詞。
  • 闡明會議主要議題(Staring a presentation gracefully)
  • 當展開一個新主題的說法如下。
  • 電話是商業往來中經常使用的溝通方式之ㄧ,乃是透過電話通訊進行交談與聯繫,屬於較不正式的溝通。一般企業對企業有關報價與下單都還是以書面方式進行,以避免未來交易時爭議的產生。
  • 電話英文例句
  • o 我能留言給他嗎?
    May I leave him a message?

    o 我能幫您留言給他嗎?
    May I take a message?
    = Could I tell him who is calling?
    = Would you like to leave a message?

  • 商用書信收件對像不外是企業顧客、經銷商、配銷商、供應商等合作夥伴,此外也可能是公司同事或者是一般消費者。所以,在準備或撰寫商用書信時,想看看如果你是收信者,你期待收到什麼樣的信件內容?交辦事項都詳列清楚或解決了嗎?要傳遞的訊息明確表達了嗎?信件格式正確嗎?設身處地為對方著想時,企業要建立起良好的顧客關係就輕而易舉!
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
評論