site logo: www.epochtimes.com

台政院:1個月完成行政區域名稱中英對照表

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元3月3日報導】(中央社記者唐佩君台北3日電)行政院去年9月核定中文譯音回復採行漢語拼音,至今各地名譯寫仍不一致,行政院政務委員曾志朗要求內政部努力與各縣市政府溝通,1個月內完成行政區域名稱中英對照表。

行政院營造國際生活環境推動小組昨天召開第2次會議,行政院研考會今天發佈新聞稿表示,曾志朗在會中表示,自去年9月召開第1次會議後,中文譯音系統已由行政院核定回復採行漢語拼音,但社會上對回復漢語拼音仍有誤解,教育部應加強說明。

外傳行政院為推動回復漢語拼音相關措施需要投入數10億元,曾志朗在會中特別澄清,現階段除優先處理如資訊服務、或政策宣導所需約新台幣500餘萬元外,其他各階段的經費則由相關機關編列年度預算支應,絕非如外界傳說要增加數10億元的高額預算支出。

曾志朗指出,目前各地名的譯寫不一致,會影響外籍人士對台灣生活環境國際化程度觀感,內政部應在1個月內完成「台灣地區鄉鎮市區級以上行政區域名稱中英對照表」,作為各建置機關施作標示牌及各項資訊譯寫依循。不過因地名譯寫涉及地方政府職權,曾志朗指示內政部一定要全力溝通協調,化解不必要的疑慮。

評論