看新聞,學英語(154)基輔首次泰迪熊玩具展

Daniel Chen
font print 人氣: 4
【字號】    
   標籤: tags: ,

First Teddy Bear Exhibition in Kyiv
基輔首次泰迪熊玩具展

本則英語影音新聞及出處:新唐人電視台英語新聞 http://english.ntdtv.com/?c=150&a=8447(可線上觀看)
<--ads-->

【新聞關鍵字】

1. curator: n. 館長; 策展人

2. phenomenon :n. 現象

3. predator :n. 肉食動物

4. squirrel :n.松鼠

5. bunny: n. 小兔子

6. treatment: n. 待遇

7. dedicate to :ph. 奉獻給

8. exclusive :adj. 獨一無二的

STORY:
Who of us had a favorite teddy bear as a child? A teddy we could share all our secrets with.
報導內容:
在我們童年的時候,有一隻最愛的泰迪熊嗎?一隻可以和我們分享所有秘密的泰迪熊。

[Yulia Kobas, Museum Curator]:
“This is quite a phenomenon! Why would we trust the biggest predator? Nobody can explain this. There are kitty cats, squirrels and bunnies as well, but it is bears that get such special treatment”.
[尤莉亞柯芭斯,博物館館長]:
「這真是蔚為風潮!為什麼我們會相信這隻大肉食動物?沒有人可以解釋這個現象。雖然有小貓、松鼠,和小兔子,但是熊卻得到這種特別的待遇。」

And this special treatment extends to having a whole exhibition dedicated to teddy bears. You can see teddy bears from the 1930s here, even the display bear from the 1980 Moscow Olympic’s.
而這項特別的待遇,更延伸成了一整個獻給泰迪熊為主題的展覽。在這裡,你可以看到1930年代的泰迪熊,甚至有1980年莫斯科奧林匹克運動會的展示熊。

[Yulia Kobas, Toy Curator]:
“Even though artists create new teddy bears based on the old images, they each have their own new personalities, appearance and name. Very exclusive!”
[尤莉亞柯芭斯,玩具策展人]:
「雖然藝術家們是根據泰迪熊過去給人的印象,來創作新版的泰迪熊,但它們每一隻卻擁有新的個性、外表,和名稱。非常獨一無二!」

【新聞關鍵字】

9. character: n. 角色人物

10. replicate :v. 複製

11. hand-embroidered: adj. 手工刺繡

12. genuine: adj. 真實的

13. replica: n. 複製品

14. big deal: ph. 了不起

There’s also the old time favorite, Winnie the Pooh. The designer has made it as close as possible to the cartoon version.
這兒也有另一個早期人們的最愛:小熊維尼。設計師把它做成盡可能和卡通版的很像。

[Victoria Redzyun, Toy Designer]:
“He was a character loved by everyone, and we wanted every child to be able to have such a character at home, to hug him and play with him, not just see him on TV.”
[維多利亞雷茲云,玩具設計師]:
「他過去是人人喜愛的角色,我們希望每個孩子都能夠在家裡擁有它,可以抱他、和他玩,而不是只是在電視上看它。」

This Ukrainian toy maker aims to replicate traditional costumes on her teddy bears.
這家烏克蘭玩具製造商,打算將傳統服飾穿在她的泰迪熊上。

[Oksana Sklyarenko, Toy Maker]:
“When I brought my work here, I wanted to show that my bears are from Ukraine and so I dressed them in traditional costumes- all hand-embroidered. I studied the history of costumes, so as to make them genuine replicas.”
[歐莎娜史拉倫蔻,玩具製作者]:
「當我把我的作品帶來這兒,我想要讓人知道我的熊來自烏克蘭,所以我幫它們穿上傳統服飾—-都是手工繡的。我研究了服裝的歷史,以便讓它們看起來像真品的複製。」

Though toy exhibitions are held all over the world, this exhibition was a big deal because it was Ukraines first.
雖然玩具展在全世界到處舉辦,但這個展覽卻格外重要,因為它是烏克蘭的第一個玩具展。
@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
評論