site logo: www.epochtimes.com

研究:冰咖啡熱量驚人

人氣: 76
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元7月28日訊】(大紀元記者肖甜編譯報導)炎熱的夏季,喝一杯星巴克的招牌飲品星冰樂(Frappuccino,冰咖啡的一種,又譯作法布奇諾)會讓你感到透心涼。不過,最新公佈的一項研究卻顯示,很多冰咖啡含有的熱量相當於一個雙層的芝士漢堡加一份薯條。

這項由英國的一家癌症慈善機構The World Cancer Research Fund 週一公佈的報告稱,市面上出售的很多冰咖啡中含有大量的糖,全脂奶以及奶油,因此冰咖啡含有的熱量非常之高。

研究顯示,一杯700毫升的星巴克摩卡莓果星冰樂( dark berry mocha frappuccino)中含有561卡的熱量。其他多種冰咖啡中含有的熱量均超過450卡,絕大部分冰咖啡中的熱量都超過200卡。

報告中說:“市面上出售冰咖啡的熱量超過一名女性每天所需熱量的四分之一,這個事實讓人感到震驚。

該機構的科學專案經理Rachel Thompson博士說:“這麼多的熱量本應該從晚餐中攝取,而不是從一杯飲料中獲得。”

報告中稱,經常飲用熱量高的飲料會增加人患癌的幾率。攝取多餘的熱量會導致人患乳腺癌,胰腺癌和前列腺癌等。

該機構建議消費者,儘量少喝熱量高的飲品,儘量保持體形,以防止癌症上身。

Thompson表示,市面上出售的冰咖啡中也有含熱量少的,如星巴克的冰咖啡(Iced Coffee),一杯355毫升不加糖不加奶的冰咖啡僅含3卡的熱量。

Thompson還建議,消費者最好選擇不加糖的冰咖啡,加奶時最好選擇脫脂奶或者半脫脂奶;避免選擇含有大量奶油或者含糖分較多的水果糖漿。

該機構表示,預防癌症最好的飲品是水,當然不加糖和的茶和咖啡都好過放糖的飲品。

2006年,由公共利益科學中心公佈的一份類似報告中稱,加拿大市面上出售的普通拿鐵咖啡(Caffe Latte)或泡沫咖啡卡布其諾(Cappuccino)中含有的脂肪和熱量非常高。
(http://www.dajiyuan.com)

評論