《相声艺术入门》撷选

相声的基本知识(4):相声的语言

作者﹕原书主编:余钊 / 汉霖民俗说唱艺术团提供
语言特点︰相声语言有以下特点:

一、通俗易懂,上口顺耳:
相声的语言是从群众的口语中提炼加工而成的,它应是一听就懂的大白话,是明快晓畅的通俗语言,而不能是文诌诌的书面语言。相声的语汇要符合时代特色、人民群众的日常习惯和绝大多数人的接受能力。时代在向前发展,语言也在不断地变化,相声的语言也必须跟上这种发展变化。

要熟练地掌握相声语言的特色,必须深入生活,学习人民群众丰富的语汇。尽量避免那些书面词语、生僻词语、地方色彩很浓的词语、专业性很强的词语。

二、具体形象,生动活泼:
相声跟评书、小说一样,不论是叙述事件、摹拟人物对话、描绘景物,都要像身临其境,亲眼所见那样,用生动形象的语言加以描述,使观众如闻其声,如见其人,仿佛自己亲身经历,愈听愈有兴趣。

为了渲染故事情节,描绘人物神态外貌和性格特征,相声中大量运用口语、俚语、歇后语,有的作品中还有意使用一些文言语汇,还常常使用一些象声词、感叹词、重叠形容词(如:‘然也’、‘嗖嗖嗖’、‘嚄’、‘嗐’、‘绿油油’、‘黄澄澄’)来表示感情、塑造人物性格、描述事物、烘托气氛。

三、灵活运用语法、修辞、语言:

.语音:利用同音不同意产生误会,例如把“六十五”误会成人名“刘士武”,把“七十分”误会成人名“齐士芬”,或将“白痴”误解为“白吃”等。

‧语意:汉语中有不少词是多义词,相声作品常利用词的多义性组织“包袱”,例如《巧嘴媒婆》中女方是豁嘴(嘴唇裂缺;兔唇),媒婆告诉男方对象“嘴不严”,男方误以为女方爱传闲语。这里是将词汇的本意误认为引申意。

‧语法:例如《友谊颂》中甲说离非洲足有二十多公里,当乙发出疑问时,甲答到:“是啊,二十‘多’公里啊”,乙问:“多多少?”甲答:“多一万多公里。”至此乙才明白:“嗐!你把大数搁后头了?!”

‧修辞:
传统相声《解学士》描述小解缙与曹丞相斗智的故事,通过对对联的情节,充分利用修辞手段表现《解学士》的机智、聪明。

四、幽默、风趣、引人发笑:
观众之所以爱听相声,是因为相声能够引人发笑。这除了相声内容的喜剧性外,还要求相声的语言幽默风趣。幽默不仅是相声内容的特点,而且也是相声语言的特点。

例如相声《关公战秦琼》取材于同名笑话,原作结尾处是这样的:
“净(唱):你在唐朝我在汉!
生(接唱):咱俩打仗为哪般?
净(唱):叫你打来你就打!
生(唱):我要不打谁管饭?”
而在相声中则改为:
“甲(唱‘西皮散板’):我在唐朝你在汉,咱俩打仗为哪般?
乙:是啊,为什么打仗?
甲(唱):叫你打来你就打,你要不打──(指韩父)他不管饭!”

两相比较,笑话中的答话带有无奈的意思,相声中的笑话则明显地带有讽刺的意味,其幽默感优于前者。由此可见,幽默不仅是内容问题,也是一个语言形式问题。如何运用恰当的语言表达幽默、风趣的内容,是每个相声作者都会遇到的问题。要想闯过语言关,非刻苦学习不可。


﹙待续﹚

美东时间: 2011-12-13 12:21:15 PM 【万年历】
本文网址: http://www.epochtimes.com/gb/11/12/1/n3445599.htm相声的基本知识(4)-相声的语言
相关专题