看新闻学英语:以色列特技人创新纪录

Daniel Chen
font print 人气: 3
【字号】    
   标签: tags:

Israeli Stunt Man Sets New Record
以色列特技人创新纪录


本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2011-05-21/israeli-stunt-man-sets-new-record.html

【新闻关键字】
1. Stunt :n. [stʌnt] 特技表演
2. Endurance: n. [ɪn’durəns] 忍耐力
3. Pylon :n. [‘paɪlən] 塔架
4. Catheter: n. [‘kæθətɚ] 导(尿)管
5. Break fall:v ph. 减弱下降的力量
6. Pillar: n. [‘pɪlɚ] 柱子

STORY:
Israeli stunt man Hezi Dean on Thursday broke U.S. magician David Blaine’s endurance record after standing on a nine-storey high pylon for a total of 35 hours, Israeli media said.
以色列媒体报导,以色列特技人海泽迪恩,周四站在九层高的塔架上35个小时,打破了美国魔术师大卫布莱恩的耐久纪录。

A crane carried Dean to the top of the pylon at Rabin Square in Tel Aviv, where he remained with a catheterand no food until Thursday evening.
起重机将迪恩吊至特拉维夫拉宾广场上的塔架顶端,在那里他没有食物,接着导尿管,直到周四晚上。

He then jumped off into a pile of cardboard boxes aimed at breaking his fall. As the crowd cheered, Dean had one important message to convey.
然后,他跳下成堆的纸箱缓冲降落。当围观群众们欢呼雀跃之际,迪恩有一个重要信息想要传达。

[Hezi Dean, Israeli Stunt Man]:
“It was very hard. I want to tell you only one important sentence: Nothing stands in front of the will.”
以色列特技人海泽迪恩说:“这很艰难。我只想要告诉你们一句重要的话:在意志面前,没有什么挡的住的!”

U.S. magician David Blaine balanced himself for 35 hours on top of a pillar in Bryant Park, New York City, in 2002.
美国魔术师大卫布莱恩2002年在纽约市布赖恩特公园,在一根柱子顶部平衡了35个小时。

It is not the first time Dean has tried to break the American magician’s records.
这不是第一次迪恩尝试打破美国魔术师的纪录。

Last year, he endured 66 hours inside an ice cube, breaking Blaine’s 63-hour achievement from 2000.
去年,他在冰块内忍受66个小时,打破了布莱恩在2000年的63小时的成绩。
@*

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论