作协恢复高行健会籍党籍 友人:高早退党

人气 8
标签:

【大纪元2012年03月18日讯】3月16日,中国作家网上出现了关于高行健的介绍。中国作家协会重新将首位华人诺贝尔文学奖得主高行健列入中国作家和会员一栏,更称他为“中共党员”,事件引起关注。此事被视为一个中共政改的信号,引起网友热论。但16日夜间,此条目已被删除,目前已无法打开。

据《苹果日报》消息,中国作家协会官方网站“中国作家网”,16日突然出现获颁诺贝尔文学奖被中国狠批的法籍华裔文学家高行健的介绍,更称他是中共党员、曾供职于中国作协以及北京人艺剧院,更列出作品以及曾获诺奖史,引起关注,被解读为中共高层授意恢复高行健的“中国作家名誉”、其人其作品将在大陆解禁的信号。

高行健之友旅居瑞典的学者陈迈平17日说:“我觉得这个事情真是开玩笑,上面还写他是中共党员什么的,他早就退党了。这个信号说明什么我不清楚,但我最近知道他的态度,国内对他怎么开放他也没兴趣。”并说近期大陆有出版商通过他联络高行健想出版他作品:“我跟他(高)通电话谈过,但是他一口拒绝了。他这些年从没说过要回中国,跟中国可算是了断了,这是他一贯态度。”

2004年1月,因中共主席胡锦涛访法,法国举办连串“中国文化年”活动,虽都有邀请当地华人作家,却拒邀流亡当地的首位华人诺贝尔文学奖得主高行健出席。法国《世界报》引述高行健著作的法文译者、著名汉学家杜特莱说,他“获悉法国外交部曾就中国文化年的准备工作下令:什么都可以,除了高行健出席”。

现已72岁的高行健八十年代初活跃于内地文坛,当时已有多部话题剧作被禁。 去国以后《逃亡》、《一个人的圣经》等作品被指影射六四、文革。 2000年诺贝尔文学奖颁给高行健后,中共谴责是“出于别有用心的政治动机”,中国作家协会也指“有其政治目的”,并宣布开除其会籍。行健至今所有作品中文版都是港台出版,上月香港艺术节则上演了高的话剧《山海经传》。

高行健生于1940年1月4日,毕业于北京外国语大学法文系。华裔法国剧作家、小说家、画家、导演,也是个翻译家,尤着于翻译塞缪尔.贝克特和欧仁.尤内斯库的作品。1980年代末前往欧洲,现为法国公民。他的主要代表作有,话剧《彼岸》(1986年,后被禁演),话剧《逃亡》(1990年,海外热演)小说《灵山》及《一个人的圣经》(2000年,获诺贝尔文学奖)。因“其作品的普遍价值,刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路”而荣获2000年诺贝尔文学奖,并因此成为首位获得诺贝尔文学奖的华语作家。

(责任编辑:岳青)

相关新闻
高行健:文学能解决生命意义危机
郭泉:悼念索尔仁尼琴 解禁高行健
诺贝尔奖得主高行健:喜欢看大纪元 文章有深度
高行健:中国没变,我也没变
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论