看新闻学英语:台湾人枕头大战抒压

Jessie Chen, David Lee
font print 人气: 10
【字号】    
   标签: tags:

新闻出处:新唐人英语新闻

Taiwanese Release Stress in a Pillow Fight
台湾人枕头大战抒压

 

【新闻关键字】
1. release: [rɪˋlis]v. to free from confinement, bondage, obligation, pain, etc.;释放
2. stress: [strɛs] n. mental, emotional, or physical strain or tension压力
3. gather: [ˋgæðɚ] v. to bring together into one group, collection, or place聚集
4. duck: [dʌk] v. to avoid or evade a blow躲避、闪避
5. hold: [hold] v. to engage in or carry on;to have or keep (an object) with or within the hands, arms, etc;举行、举起
6. participant: [pɑrˋtɪsəpənt] n. a person or group that participates参与者
7. count down: [kaʊnt] [daʊn] ph. to count backward倒数计时
8. distraction: [dɪˋstrækʃən] n. the act or an instance of distracting or the state of being distracted分散注意力
9. go up: [go] [ʌp] ph. to be increased上升
10. costly: [ˋkɔstlɪ] a. costing much; expensive; high in price昂贵的
11. take place: [tek] [ples] ph. Happen, occur举行
12. sponsor: [ˋspɑnsɚ]v. a person or group that provides funds for an activity赞助

People gathered in the Taiwan capital to hit and duck in a pillow fight on Saturday (April 7), in an event held on International Pillow Fight Day.
周日(4月7日),在国际枕头大战日举行,人们聚集在台湾首都打枕头战。

Around 100 participants held pillows above their heads as organizers counted down before the 15 minute fight, which saw pillows and feathers flying through the air.
当主办单位倒数计开打前15分钟,约有100名参赛者高举枕头在头上,可见枕头及羽毛空中飞扬。

One 16-year-old student Jiang Shin-Yu found it to be a great stress relieving activity.
一位16岁的学生,江善宇发现这是一项很棒的抒压活动。

[Jiang Shin-Yu, 16-Year-Old Student]:
“I am so happy that I finally got to release all my stress today. There is a lot of pressure on me from my academic work, problems in my relationship, and arguments with friends.”
16岁的学江善宇说:
“我今天很高兴,所有压力终于得到释放。我很多压力来自学业、感情问题及与与朋友的争论。”

Businesswoman Qunnie found the fight to be a welcome distraction from the rising cost of living.
商人Qunnie发现枕头大战很受欢迎,分散对生活成本上涨的注意力。

“The cost of fuel is very expensive recently. I heard that the electricity charge would go up too so it will be very costly to use air-conditioning. But my salary isn’t increasing. I am very upset so I came here to fight with pillows.”
“最近燃料成本非常昂贵。我听说电费也将上涨,所以使用空调会非常贵。但我的薪水并未增加。我很苦恼,所以来打枕头战。”

A series of pillow wars will take place in 27 Carrefour supermarkets across the island throughout the day.
一系列的枕头战,一整天将在全省27个家乐福超市举行。
50 pillows sold for the price of one Taiwanese dollar (3 US cents) during the event, which was co-sponsored by 3M (Minnesota Mining and Manufacturer Taiwan Ltd) and Carrefour.
在活动期间,50个枕头以一个台币一元(美金3分)卖出,由3M公司(Minnesota Mining and Manufacturer Taiwan Ltd) 及家乐福共同赞助。

The International Pillow Fight Day started in 2008 and has continued every year since, with events taking place in cities across the world.
国际枕头大战日始于2008年,每一年持续在世界各地的城市举行。
@*

责任编辑:黎薇

 

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论