趣味学德语:“对我来说很西班牙”

吴茵
font print 人气: 59
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2012年09月27日讯】Das kommt mir spanisch vor(对我来说很西班牙),如果你听到德国人说这句话,一定不要以为他真的是在说西班牙,他其实只是在说:这个东西太陌生难懂了、太不可思议了。

但是,这句话只适合比较轻松、有趣、滑稽的话题,比如一个70岁的老人家拄着枴杖颤巍巍地走过来,对你说:“嗨,我刚刚跑了30公里,太爽了!”你可以笑着说:“Das kommt mir spanisch vor.”但是如果说,中共“王储”失踪了两个星期,取消了很多和外国政治家的重要会见,之后又突然现身,而且一个解释也没有,那么这件事情虽然不可思议,但是也不能说“Das kommt mir spanisch vor”,因为这是一个很大的政治话题。

这句俗语的历史可以追溯到德国卡尔大帝五世时期,卡尔大帝五世1516年成为西班牙国王,1519年成为德意志皇帝。西班牙的宫廷礼仪对于当时的德国人来说非常陌生难懂,Das kommt mir spanisch vor由此而生。

(责任编辑:文婧)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大纪元11月15日讯】(据中广新闻报导)一名70岁的德国老翁,申请入籍瑞士,瑞士移民当局竟然还要他去学校学德语。
  • 德国是继美、英之后,全球第三大吸引外国学生的国家。尽管有德国人说,学德文跟学中文一样难,但是仍然挡不住留学客赴德求经,到底德国有什么魅力?就让不同国籍的留德学生告诉你。
  • 一转眼,我在德国度过的时间就和在四川的一样长了。从十七岁学德文到现在二十七年,发表第一批德文诗作也二十一年了。
  • 德国总理梅克尔(Angela Merkel)10月16日在基民盟的集会上表示,“多元文化”的观点在德国行不通。梅克尔强调,德国接纳穆斯林的同时,穆斯林也应学习德语,认同这个文化。
  • 德国大学资讯系统(Hochschul-Informations-Systems)最近发布的资料显示,德国大学辍学生相当多,移民家庭子弟的辍学率更是偏高。
  • 没有父母不希望让自己的子女能受到良好的教育,长大成材,但如何达成这个愿望,却是各有主张。一群在德国的中国中学生却想通过一本书来告诉“大人们”,他们真正的想法。
  • 【大纪元1月31日报导】(中央社记者许秩维台北31日电)学习语言不一定很枯燥。文化大学德文系学生李孟洁在德国担任交换生期间,在课堂透过大富翁游戏的不同情境练习,再加上老师的诱导式教学,让她的德文口说能力突飞猛进。
  • 【大纪元2月26日报导】(中央社记者曹宇帆布鲁塞尔26日专电)媒体消息大都指希腊与德国因欧债危机似乎彻底翻脸,事实上,为了讨生活,希腊人掀起一波学德语的热潮,以争取到欧洲经济火车头发展的机会,改善自己与家人的生活。
  • 屏东县三地门乡德文咖啡已小有名气,三地国小德文分校学生在老师指导下,学习采咖啡豆、烘焙及泡咖啡,配合99周年校庆,德文分校推出自有品牌“三地国小-德文学生咖啡”。
  • 中华民国驻德国代表处文化组在柏林、杜塞道夫、哥丁根、慕尼黑及斯图加特举办华语文测验。由于愈来愈多德国人知道这项认证考试,虽然报考人数只有百余名,却比去年多了一倍。
评论