来自德国的工程师Gisela夫妇在欣赏了神韵后表示,演出让他们领略到了非常悠久、多彩的中国文化。(摄影:姬承羲/大纪元)

观神韵 领略中国传统文化

2013年12月31日 | 05:26 AM

【大纪元2013年12月31日讯】(大纪元记者姬承羲美国亚特兰大报导)12月29日(星期日),神韵国际艺术团在亚特兰大科布能源表演艺术中心(Cobb Energy Performing Arts Centre)的两场精彩演出,让西方主流社会的观众领略到了博大精深的中国传统文化。

一个民族最珍贵的宝藏莫过于她的文化,而文化的载体包括器物、艺术、礼仪等众多形式和元素,其承传和发展往往历时久远。也正因为此,有着五千年悠久历史的中华民族在西方社会看来,显得庞大而神秘。来自美国纽约的神韵国际艺术团,用舞台表演的形式,将中华民族五千年文明中不同地域、民族、朝代的衣着、动作、舞蹈、音乐特色,在两个小时的演出中呈现出来,以超越一切种族和语言的方式在西方社会展现了中华民族最璀璨的宝藏,令其感佩而折服。

德裔工程师夫妇:领略多彩的文化

来自德国的工程师Gisela夫妇在欣赏了神韵后表示,演出让他们领略到了非常悠久、多彩的中国文化。(摄影:姬承羲/大纪元)
来自德国的工程师Gisela夫妇在欣赏了神韵后表示,演出让他们领略到了非常悠久、多彩的中国文化。(摄影:姬承羲/大纪元)

Spencer Gisela先生和太太都是来自德国的工程师,他们早年来到美国并且定居下来。在观赏了29日晚的神韵演出后,夫妇俩对于演出的高水准赞不绝口。Gisela夫妇俩一边回味着,一边缓缓道来:“演出的色彩是多么的生动,我们喜欢动态天幕,以及演员与舞台背景的互动。舞蹈演员们从背景天幕中一跃来到舞台上,又纵身回去,这样的同步性真是精彩。这与我们以往看到的所有演出都不相同,这样的演出在美国太难得了。”

对于神韵所展现的五千年传统文化,Gisela夫妇表示,神韵演出中的历史故事非常精彩,让人们领略到了非常悠久、非常多彩的文化,而对于这些文化的呈现方式也让人感到惊喜。

宾馆经理:神韵用舞蹈翻译了中国历史

David Rosenberg先生带着两个女儿在亚特兰大的科布能源表演艺术中心欣赏了神韵演出。他称赞神韵将中国历史用舞蹈的形式翻译了出来。(姬承羲/大纪元)
David Rosenberg先生带着两个女儿在亚特兰大的科布能源表演艺术中心欣赏了神韵演出。他称赞神韵将中国历史用舞蹈的形式翻译了出来。(姬承羲/大纪元)

David Rosenberg先生是亚特兰大当地一家宾馆的总经理。当天下午,他带着两个女儿一起来观赏神韵演出。这是Rosenberg先生第一次在美国欣赏到中国古典舞。

Rosenberg先生说,自己的一个女儿是从中国领养的,为了让她了解中国文化,因此选择来看神韵演出。他称赞演出非常精彩,女儿观赏演出也是乐在其中。他说:“演出中的服饰华美非凡,非常优雅,舞蹈也非常漂亮,这是一场非常精彩的演出。”

对于神韵对中国五千年文明的诠释,Rosenberg先生表示,神韵用舞蹈将历史文明演绎了出来:“中国的历史渊远流长,而神韵将这一切都用舞蹈翻译了出来。”

儿童书作家:看到中国文化的来源

12月29日下午,White夫妇也在亚特兰大科布能源表演艺术中心(Cobb Energy Performing Arts Centre)观赏了神韵国际艺术团带来的精彩演出。夫妇俩称赞演出精彩绝伦,令观众领略到了中国历史。

Steve White先生是一位资深的工商管理咨询师,曾成功创办两家公司并且将它们最后出售。而White先生的太太Sherrie White女士,则是一位儿童书作家,出版过两本儿童读物。

White太太说:“我们非常喜爱神韵演出。能够从一个演出中了解到一个国家的文化来源以及它的历史,这非常有意义,我们享受其中。”

White夫妇俩都最喜欢神韵演出中的中国古典舞,包括民族舞和以神话传说为背景的舞剧,还有开篇气势恢宏的圣景。White先生说:“神韵舞蹈既优雅又具有很高的技巧。另外,舞台与动态天幕配合天衣无缝,非常具有创意。”