诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(178)

作者:明言
    人气: 25
【字号】    
   标签: tags:

第2纪第29首

英文:
The Easterner will leave his seat,
To pass the Apennine mountains to see Gaul:
He will transpire the sky, the waters and the snow,
And everyone will be struck with his rod.

中文旧译:
东方走出一位男子
翻越亚平宁山到达目的地
远涉重洋踏雪前行
鞭笞民众开始残暴统治

中文另译:
一位东方人离开他的家乡
穿越亚平宁山脉到达法国
他将越过天空、海洋和冰雪
用他的神杖唤醒世人(直译为“用他手里的竿子敲打世人”)

中文新译:
一位东方人离开他的家乡,
穿越亚平宁山脉到达法国:
他将越过天空、海洋和冰雪,
每个人都将被他的神杖打动。

这是一首难解但已破解的预言诗。

如果将这首诗看作是讲述过去,那么成吉思汗的远征欧洲倒有几分相似。很多人,尤其是外国人都认为这首诗预言了东方军队将进军欧洲,越过意大利的亚平宁山脉,侵入天主教圣地梵蒂冈,第一行“东方走出一位男子”指的是东方人;第二行的“目的地”既指法国同时又代表整个欧洲。但这些都是猜测而已。

实际上这首诗预言了主神来到西方。这首预言诗很早就被破解过,预言的是主神结束了在亚洲的传道后,来到西方,并在西方的许多国家传道,传到了全世界。

《诸世纪》预言常用“月亮”来代表干扰破坏的“旧势力”,而用“太阳”来代表主神;其中第4纪第30首第一句说到“太阳不想要月亮”,即是主神完全不承认“旧势力”的一切安排;开始旧势力安排的是去法国,它们在预言中都说过,可是主神选择了美国。

第10纪第75首第三句提到“伟大的赫耳墨斯”,形容为人类讲述和传播宇宙神佛之道,而“赫耳墨斯”有一根神杖,用来唤醒世人,所以本预言诗的第四句说“每个人都将被他的神杖打动”,既是预言每一个世人被打动,而他们的态度将决定他们的未来。(待续)

--摘编自正见网

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
评论