诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(184)

作者:明言
    人气: 29
【字号】    
   标签: tags:

第4纪第31首

英文:
The Moon in the full of night over the high mountain,
The new sage with a lone brain sees it:
By his disciples invited to be immortal,
Eyes to the south. Hands in bosoms, bodies in the fire.

中文旧译:
深夜 月亮挂在高山上
只有脑袋的年轻贤者凝望着它
弟子们询问他
不灭的存在能继续吗
他双眼向南
两手置胸前 身体在火中

中文新译:
深夜,一轮满月挂在高山上,
具有独一无二头脑的新的圣人在看着它:
应弟子们的请求,(讲述)永恒不灭的真理,
眼向南方,双手在胸前,身体在火一般的光焰中。

这首预言诗,原来的中文翻译题名叫:21世纪初,出现创造奇迹的救世主。一点都不错,这首诗讲的就是这位救世主,“新的圣人”。

本诗是第4纪第31首,在时间上承接第4纪第30首中所说的“第十一次了,月亮并不想拥有太阳”;我们现在知道,《诸世纪》预言中“月亮统治的二十年”是指“1992年到2012年”,那么“第十一次了”就是指“月亮统治的第十一年”,也就是2003年。本诗第一句提到“一轮满月”,说明这一天是农历的十五,而第三句则是“应弟子们的请求,(讲述)永恒不灭的真理”。

我们再接着分析,本诗第一句“深夜,一轮满月挂在高山上”非常形象的预言了当时的形势:“月亮”就是指 “旧势力”,而“月亮统治的二十年”就是指 “旧势力”不断干扰破坏的二十年,“月亮的统治”形象上就是“黑夜的统治”。本句中用“深夜”,“满月”和“挂在高山上”形象的比喻了在2003年的前两年,“旧势力”达到了高峰。

本诗第二句“具有独一无二头脑的新的圣人在看着它”,一方面讲“新的圣人”是世界上对宇宙唯一清醒觉悟的“圣人”,一方面用“看着月亮”来指明是讲有关“旧势力”的问题。本诗第三句“(讲述)永恒不灭的真理”,指明挽救宇宙灭亡命运使其获得“永恒不灭的”的新生的真理。

本诗第四句的“眼向南方”表明王者风范;“双手在胸前”打着大手印,“身体在火一般的光焰中”表示巨大能量,像“火一般的太阳”一样,同时暗指在《诸世纪》预言中与“月亮”相对的“太阳”。(待续)

--摘编自正见网

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
评论