2013神韵欧洲巡演完美落幕 艺术家分享感悟

2013/04/17

【大纪元2013年04月17日讯】(大纪元法国记者站报导)美国神韵纽约艺术团结束了在欧洲历时一个半月的盛大演出,4月15日中午从法国巴黎戴高乐机场起飞,离开欧洲返回纽约。欧洲粉丝一大早就在机场等候,带着感激和依依不舍的心情送行。

这次在欧洲的巡演,神韵纽约艺术团走访了9个国家的12座城市,共演出了33场,几乎场场爆满,获得具深厚文化底蕴的欧洲观众的盛赞。 从音乐之乡维也纳到莎士比亚的国度,从欧盟总部布鲁塞尔到金融中心法兰克福,从日内瓦湖畔的洛桑到欧洲历史名城布拉格,从有“北方威尼斯”之称的斯德哥尔摩到世界文化艺术之都巴黎,神韵所到之处,受到各国观众的衷心喜爱,“震撼、感动、辉煌、无限美好、唤醒善念、启迪心灵、中华文明之旅……”这些赞美之词此起彼伏,更多的是无法用言语表达的激动心情。在这西方文明发源地的欧洲,神韵已然把中华神传文化的种籽埋在了观众们的心中。

神韵艺术团艺术家们也被欧洲观众的热情所打动,在上飞机之前,几位艺术家表达了他们这次欧洲巡演的感受和心情。

陈美容:很高兴能在家乡演出

陈美容是神韵纽约艺术团的主要领舞演员,她出生在法国,所以在巴黎国际会议中心的演出令她印象深刻:“观众的反应非常非常热烈!当台上大幕打开时,从掌声中可以感受到全场观众的热情!作为一名法国人,我很高兴能在巴黎——我的家乡演出。 一来是用舞蹈和观众分享我生命中的体悟;二来是向法国人介绍中国传统文化。中国传统文化从文化大革命以来就在中国被破坏殆尽,法国人向来是喜爱中国文化的,法国人也喜爱尝试新的事物,而神韵对法国人来说是从未见识过的。”陈美容表示,观众的喜爱也鼓励她继续在舞蹈艺术上努力提高。

戚晓春:创作的灵感是神赐予的

二胡演奏家戚晓春演奏的二胡曲目《圣缘》给欧洲观众留下深刻的印象,令他们感受到其中所蕴含的巨大穿透力。戚晓春认为:“音乐带给观众的东西,包含了演奏家的整个人生经历、生活背景等各个方面,表现什么,都会带进音乐中。音乐不要只有悲伤,而是要给人以希望,让观众看到希望。”戚晓春还表示自己音乐创作中的灵感来自神,是神赐予的。她说:“我想最主要的是我们作为法轮大法的修炼者,想要把最好的东西,自己在大法中体会和感受到最美的东西带给观众,希望他们也能来体会这样一种缘分,来体会这份美好,生活的美好,或者是大法、神带给他们的美好。”

耿皓蓝:神韵声乐是最传统的高音唱法

女高音歌唱家耿皓蓝,歌声极富穿透力,对于她的完美嗓音,她说:“这是天生的,应该说是神给的。”耿皓蓝表示,“虽然是用西方的唱法在演唱,但和西方的唱法还是有不同,我们是最传统的,因为歌剧是在很早以前的意大利开创的,但是现在的美声唱法和歌剧以前的唱法已经差很多了。我们现在唱的是最传统的,就是意大利当初的那种(唱法)。差别在于发声的位置和咬字的位置,他们现在中音的唱法比较多,我们现在是最传统的高音唱法,所以声音的位置都不太一样”。

范咏喨:神韵音乐精雕细琢

欧洲观众们对神韵现场乐团的音乐非常欣赏,中西方乐器合璧的音乐效果令人耳目一新,那其中的秘诀是什么呢?神韵纽约艺术团的首席小提琴范咏喨表示:“神韵的音乐家们,包括作曲家、指挥等,希望把最好的表达给观众,所以在作曲方面、在排练上都是精雕细琢的,以求把最好的效果呈现出来。五声音阶的特色其实非常的动人,比如二胡,它的声音是非常轻松的,让人感觉与西方的小提琴不太一样,观众一听二胡的声音就感觉很轻松、舒服,所以和西方乐器配合一起就有不同的味道。”

他还介绍说:“神韵音乐的作曲方式不是全部以中国乐器为主,因为她配合了西方的乐器,然后有些作曲运用到西方的手法,所以听起来很悦耳,像harmony(和声)和melody(旋律)等,跟西方著名作曲家所做的是不同的作曲形式,再加上中国曲子的味道,所以(西方观众)听起来就很好听。”

在美国神韵纽约艺术团的成员们在巴黎机场候机的短暂停留之际,很凑巧地是,一位特殊的神韵粉丝——中华民国驻法国代表吕庆龙大使刚好因出外公干而现身机场,他特意来到神韵艺术家面前向他们挥手表达感谢,并连声称赞:“No.1!No.1!谢谢你们!”并竖起大拇指说:“很棒!很棒!很好!很好!”

(责任编辑:李缘)

标签: