Should打成Shall 巴黎气候协定险破局

人气 111

【大纪元12月15日报导】(中央社巴黎15日综合外电报导)上周末各国谈判代表在巴黎通过历史性全球性气候协定,但在协定敲定前曾发生一段小插曲,差点让协定破局。

原来在协定出炉前的最后紧要关头,由于一个明显的打字错误,让代表们对条文中的用词争执不休。

不过,法国外交部长法毕斯今天透露,后来争议在“小房间内”化解,多亏在会谈期间各方所建立的信任。

据路透社报导,各国谈判人员在历经2周密集磋商,因为协定中的条文竟然打错字,把“应该”(Should)打成较具法律拘束力用字“必须”(Shall,指义务),差点让协议在最后倒数时刻功亏一篑。

旨在遏制二氧化碳排放,以抑制全球暖化的这份协定,其中第4.4条款提到,已开发国家“必须”(Shall)达到遍及整个经济的绝对减排目标,取代之前草案中的“应该”(Should)用字。

如果条文中的“应该”变成“必须”,美国势必无法接受,因这那涉及法律义务,必须获美国参议院批准,而美国谈判代表认为那将是不可能的任务。

但尼加拉瓜和其他新兴国家先前曾尝试坚决要求使用“Shall”这个字眼,以确保富有国家能够起带头作用,“Should”较不具义务性质。

法毕斯说:“各国代表已建立信任。”历史性巴黎气候协定终获大会通过,法毕斯在会谈期间运筹帷幄,居功厥伟。

相关新闻
奥巴马:气候协定通过  不能自满
历史一刻 巴黎气候协定掌声泪水中通过
莫迪:气候协定 将世界带向更绿色未来
巴黎气候协定有好有坏 暗藏未知数
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论