site logo: www.epochtimes.com

台韩新生代厨师美食节上秀厨艺

美国名厨泰瑞 ·弗兰奇(Terry French)担任厨艺秀主持人,向观众介绍韩裔厨师Esther Choi。(戴兵/大纪元)

人气: 4
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2015年06月27日讯】(大纪元记者田宇、施萍纽约报导)6月26日,纽约时代广场上新唐人电视台与大纪元时报联合举办的“亚洲美食节”上热闹非凡,12名来自不同国家、地区的厨师联袂秀厨艺。下午第二轮同台表演的厨师是两位浑身散发着青春热情的年轻厨师:韩国美女厨师Esther Choi和台湾裔的帅男厨师Brian Tsao。

作为亚裔新生代厨师的代表,他们与父辈最大的不同,大概就是更熟悉西方社会,更“国际”。Brian Tsao出生在美国,父亲来自台湾,母亲来自韩国。在他的记忆里,小时候桌子上经常是一边摆着爸爸做的葱烧鱼,一边摆着妈妈熬的泡菜汤,“但是不要混在一起吃喔”,父母总是说。Brian在学校里爱上了学校的西餐,长大了,他开始想怎么让西方人更接受中餐。于是,开了自己餐馆,把中式牛肉加在脆皮饼里,做成墨西哥面饼的样子,大受欢迎。

台湾裔厨师Brian Tsao在“亚洲美食节”上秀厨艺。 (Samira Bouaou/Epoch Times)
台湾裔厨师Brian Tsao在“亚洲美食节”上秀厨艺。 (Samira Bouaou/Epoch Times)

在26日的亚洲美食节上,他表演的是制作自己创造的“夏威夷馒头王”。做熟的蚝肉切碎,做成一个内空的圆柱,里面塞上用腌制的白萝卜和其它只有Brian自己知道的辅料和佐料做成的馅,外面炸焦,外焦里嫩。放在半个涂上自制酱汁的烤馒头上,咬一口一股清香,酸酸辣辣,味道一层层在嘴里散开。

“亚洲美食节”上的幸运观众高兴地举起刚刚出锅的“夏威夷馒头王”。(Samira Bouaou/Epoch Times)
“亚洲美食节”上的幸运观众高兴地举起刚刚出锅的“夏威夷馒头王”。(Samira Bouaou/Epoch Times)

Brian Tsao骄傲地说,这是一道代表自己个性的菜:表面上看是西方的风格,内在里却是中国的味道。

来自韩国的Esther Choi不约而同和Brian Tsao选了同样的道路。她在“亚洲美食节”上制作的韩国的国民食品“炒年糕”。

韩国美女厨师Esther Choi制作自创“炒年糕”。(Samira Bouaou/Epoch Times)
韩国美女厨师Esther Choi制作自创“炒年糕”。(Samira Bouaou/Epoch Times)

红红的年糕条配上白色的菜丝。仔细品尝才发现,这道在韩国的大街小巷都能见到的食品也多了一些重要的辅料。“我加了猪肉馅和熏肉,”Esther Choi对自己的“食品改良”十分自豪。

Esther Choi在曼哈顿拥有自己的饭店,作为新生代厨师能在“亚洲美食节”上亮相,让她感到格外荣幸。“纽约太需要这样的亚洲节日了,真希望每年都能办上三四次!”Esther Choi说。

责任编辑:黄小渝

评论